...
Wataha.nu
Trimite raport radio TV Contul tău

Polonezii sunt extraordinari: Stella Strzemecka despre emigrare

Adăugați la favorite

Stella Strzemecka

Am subliniat de multe ori problema cât de importantă este îngrijirea păstrării rădăcinilor poloneze. Este deosebit de important să se modeleze atitudini adecvate în rândul copiilor care au părăsit Polonia împreună cu părinții lor. Există, de asemenea, o serie de avantaje asociate maturizării în două medii - poloneză și norvegiană. Discutăm cu Stella Strzemecka despre de ce merită cultivarea tradițiilor poloneze în rândul copiilor și despre modul de pregătire pentru emigrare.

Stella Strzemecka - cine este ea?

Stella Strzemecka este sociologă, doctorandă și cercetătoare la Universitatea Jagielloniană și profesoară de studii sociale. Este specializat în probleme legate de migrațiile familiale. Afiliată la Universitatea Jagielloniană și Universitatea din Oslo, în 2013-2016, ea a efectuat cercetări privind adaptarea socială a copiilor imigranților polonezi în Norvegia. În fiecare zi, el cooperează cu școlile poloneze din diaspora din întreaga lume, precum și cu familiile de migranți și cu personalul didactic din Polonia și din străinătate. Ține cursuri și ateliere, ține prelegeri și prelegeri. El este implicat în diverse proiecte științifice și educaționale legate de migrațiile familiale, încercând să disemineze rezultatele acestora la cea mai mare scară posibilă.

Aflați mai multe de pe site: www.stellastrzemecka.pl >>>

Puteți citi despre de ce merită să cultivați tradițiile și limba poloneză în rândul copiilor într-un interviu acordat de Stella Strzemecka de la Radio Wataha.

Michał Nielub: Ce merită să ne amintim atunci când creștem copii în exil? Ar trebui cultivate cultura și limba poloneză?

Stella Strzemecka: În procesul de educare a copiilor cu privire la migrație, merită să ne amintim să încercăm să le oferim copiilor atât „rădăcini”, cât și „aripi”, aducându-i cu privire la țara de origine și de reședință. Motivația de a întreprinde sarcina importantă de a cultiva cultura și limba poloneză în timpul migrației ar trebui să vină direct din inimă, deci nu este „în valoare” cultivarea polonezității. Dacă mesajul polonez este trimis copilului din inima noastră, cu siguranță se va dovedi a fi un „cadou unic, care va fi apreciat și folosit la maturitate. În contextul sprijinirii părinților și a altor rude în această sarcină, rolul școlii diasporei poloneze nu poate fi supraestimat.

Polonezii sunt extraordinari: Przemysław Kaca - un om cu o inimă mare >>>

Apropo, în această toamnă va începe campania media: Campania de informare pentru copii - „Cine ești? Mă bucur să fiu implicat în aceasta, ca parte a consiliului de experți. Campania de informare pentru copii pentru menținerea limbii poloneze în exil se adresează polonezilor din întreaga lume (atât în ​​țară, cât și în străinătate). În prezent, KID se află în stadiul de pregătiri intensive, primele rezultate vor veni în curând.

Michał Nielub: Cum se manifestă problema legată de identitate la copiii crescuți în străinătate?

Stella Strzemecka: Procesul de adaptare prin care trec copiii imigranți în timpul vieții lor nu se întâmplă fără efort. Necesită multă muncă de la ei. La fel ca noi, adulții, la fel și copiii, pe parcursul vieții lor, experimentează multe dileme (inclusiv lingvistice, identitare și de egalitate) care le impun să lucreze prin ele. Cercetările arată că conștientizarea faptului de a fi un copil al imigranților ridică o serie de întrebări de identitate. Datorită faptului că copiii se află în prezent în primele etape ale procesului dinamic de construcție a identității, merită să le vorbim despre cine sunt (sau cine simt). Nu ar trebui să ne temem de discuțiile familiale despre dilemele de identificare, deși aceasta este o problemă extrem de delicată și extinsă.

Viața de zi cu zi este o sursă inepuizabilă de experiență, prin urmare, o conversație despre identitate nu va epuiza această problemă. Ne schimbăm, motiv pentru care acesta este un subiect (și, de asemenea, misiunea noastră de familie) de ani de zile. Merită să ne cunoaștem și să ne înțelegem mai bine în fiecare zi. Este uimitor cât de mult putem învăța unii de la alții: copii de la părinți, părinți de la copii, copii de la bunici, bunicii de la copii și așa mai departe. Disponibilitatea de a se cunoaște reciproc, combinată cu o atitudine de deschidere, curiozitate, respect și acceptare poate aduce rezultate incredibile. Cu condiția să fie autentice și sistematice. Să nu uităm că „familia” este marea noastră forță.

Polonii sunt extraordinari: Marcin Kisielewski - un om care s-a îndrăgostit de siloz >>>

Michal Nielub: Există multe cazuri de familii care emigrează împreună cu copiii lor. Drept urmare, ele cresc practic în două medii - poloneză și norvegiană. Există beneficii asociate acestui fapt?

Stella Strzemecka: Desigur, există o serie de beneficii potențiale ale creșterii în lumea transnațională (poloneză-norvegiană). Copiii și adulții tineri cu care am intervievat au menționat competențele lor interculturale ridicate (incluzând o mai mare deschidere, atenție și empatie față de oameni și ei înșiși) și posibilitatea de a deveni o persoană bilingvă și, astfel, biculturală. Ei cresc să devină mari ambasadori polonezi-norvegieni și experți în adaptare, pentru că au trecut ei înșiși. Am învățat multe de la interlocutorii mei mai mici și mai mari. Mi-au arătat lumea lor, pentru care sunt recunoscător. Migrația le-a schimbat viața și ei au schimbat-o pe a mea.

Polonezii sunt extraordinari: Dominika "Domika" Łuczyńska - vocea frumoasă în Norvegia >>>

Michał Nielub: Decizia de a pleca în străinătate pentru a ocupa un loc de muncă plătit este adesea luată atunci când copiii noștri sunt de fapt adolescenți. Ce este mai avantajos pentru ei atunci - de exemplu, lăsând doar tatăl și rămânând la țară cu mama sau plecarea întregii familii?

Stella Strzemecka: Poate fi diferit. Decizia de a migra la nivel internațional se ia în diferite etape ale dezvoltării copiilor. Totul depinde de situația de viață a unei familii date. Uneori, un copil de câțiva ani își amintea deja că părinții lor trăiau „acolo”. Știu cazuri în care copiii din când în când, pe un val de mare dor, își fac rucsacurile pentru că doreau să viziteze un părinte care lucrează în Norvegia. Alții, la rândul lor, au numărat cu nerăbdare zilele până la sosirea lui. Cercetările arată că una dintre cele mai apreciate valori pentru familiile poloneze din Norvegia în contextul sferei private este „a fi împreună” - indiferent dacă în Polonia sau Norvegia.

Prețurile energiei electrice în Norvegia sunt cu 60% mai mari. De ce? >>>

Michał Nielub: O întrebare fundamentală pe care și-o pun toate persoanele care decid să emigreze. Pentru a merge oricum, încercați să faceți o viață în Polonia?

Stella Strzemecka: Decizia de a emigra sau de a rămâne în țară ar trebui discutată împreună, inclusiv copiii în procesul de luare a deciziilor (suficient de devreme), astfel încât să se poată obișnui cu subiectul. Când planificați o conversație de migrație, merită să vă gândiți la crearea unei liste de potențiale „câștiguri” / „oportunități” și „pierderi” / „bariere” emoționale și materiale și, pe această bază, după o analiză atentă, decideți. Câte familii, atâtea povești de viață, oportunități, planuri, așteptări și vise și, astfel, câte abordări ale migrației.

Toată lumea trebuie să răspundă la întrebarea: „Să migrezi sau să nu migrezi?” în propriul cerc. Dacă decizia este pozitivă, amintiți-vă că migrația este un moment decisiv în viața umană. Este o „tranziție turbulentă” pentru adulți, în special pentru copii. Migrația este un proiect de familie mare pentru care ar trebui să vă pregătiți înainte de a pleca. Orice pregătire, chiar și cea mai mică, care vizează o mai bună înțelegere a țării potențiale de reședință făcute înainte de plecare (legată de limbă, cultură sau funcționarea celor mai importante instituții) va avea cu siguranță rezultate în ceea ce privește migrația.

Evaluează articolul

vreme

încărcător-imagine
Oslo, NR
12:16, dar 27, 2024
pictograma temperaturii 3° C
puternic înnorat
Umiditate: 89%
presiune: 996 mb
Vânt: Mph 5
Gustul vântului: Mph 11
Nori: 100%
Vizibilitate: 0 km
Răsărit: 5: 56 pm
Apus de soare: 6: 47 pm

Rata de schimb

Poloneză zoldă

1 PLN

=

NOK

0,375

Coroana norvegiană

SEK

0,384

Krona suedeză

EURO

4,310

Euro

USD

3,932

dolarul Statelor Unite

Articole Promovate

Ultimele articole

Schimbări în școlile norvegiene în ceea ce privește pedepsele corporale pentru elevi

Schimbări în școlile norvegiene în ceea ce privește pedepsele corporale pentru elevi. Pedepse corporale pentru elevi Schimbări în școlile norvegiene: pedepse corporale pentru elevi sub microscop Proiectul de lege guvernamental care schimbă metoda de intervenție fizică...


Ordinul la nivel național va intra în vigoare luni, 1 aprilie

Ordinul la nivel național va intra în vigoare luni, 1 aprilie. Clubul Norvegian Kennel încurajează proprietarii de câini să acționeze responsabil și să respecte cerințele privind lesa. De la 1 aprilie va intra în vigoare un ordin la nivel național...


Norvegia - Cum sunt deschise magazinele de sărbătorile legale? Magazin polonez Baza-Ofertă de produse alimentare în Oslo și Drammen

Norvegia - Cum sunt deschise magazinele de sărbătorile legale? Magazin polonez Baza-Ofertă de produse alimentare din Oslo și Drammen Cumpărături de primăvară în magazinul tău alimentar preferat: Delicatese de Crăciun în Oslo și Drammen Bun venit primăvara...


Vizitați site-urile noastre de rețele sociale