Wataha.no
Wyślij raport Radio TV Twoje konto

Literatura norweska na targach książki w Warszawie

Dodaj do ulubionych
Oceń artykuł
Oceń artykuł

Literatura nigdy nie była tak istotna jako komunikator fundamentalnych wartości, jak na tegorocznych targach książki w Warszawie. Właśnie tam Norwegia była gościem honorowym. Z wojną w Ukrainie w tle targi były ważnym przypomnieniem, aby nigdy nie brać wolności i demokracji za pewnik.

Norwegia była gościem honorowym wydarzenia podczas targów 26-29 maja w Warszawie. Wolność, demokracja, różnorodność i równość były w centrum uwagi. Temat został wzmocniony głosami norweskimi, polskimi i ukraińskimi, które świadczą o roli, jaką literatura odgrywa w obronie naszych wspólnych europejskich wartości. Scenę dzielili z ukraińskimi pisarzami, wydawcami i gośćmi.

Nordycki nurt powieści i filmów kryminalnych

Polska jest ważnym rynkiem dla literatury norweskiej, a targi książki w Warszawie to najważniejsze miejsce spotkań literackich w kraju. Istnieje duże zainteresowanie wszystkim, od nordyckiego nurtu powieści i kryminalnych po literaturę dla dzieci i komiksy z Norwegii. Projekt Gość Honorowy  dał więc licznej polskiej publiczności możliwość pogłębienia wiedzy o współczesnych norweskich autorach i ich książkach. Może to być również narzędziem do jeszcze lepszego zrozumienia norweskiej kultury, norweskich wartości i naszego podejścia do życia.

Rząd Norwegii inwestuje w nadanie norweskiemu życiu kulturalnemu międzynarodowego rozmachu. Wraz z Ministerstwem Kultury, Ministerstwo Spraw Zagranicznych pracują nad tym, aby sztuka i kultura norweska była widoczna na arenie międzynarodowej oraz aby zwiększyć eksport kultury. Projekt Gość Honorowy został zaplanowany i zrealizowany przez NORLA (Centrum Literatury Norweskiej za Granicą) w ścisłej współpracy z Ambasadą Norwegii w Warszawie.

90 tysięcy osób odwiedziło targi książki w Pałacu Kultury i Nauki w Warszawie

Czterodniowy program z 30 norweskimi autorami i 50 wydarzeniami zaowocował nowym rekordem oglądalności. Ponad 90 tysięcy osób odwiedziło targi książki w Pałacu Kultury i Nauki w Warszawie. Polskie tłumaczki Iwona Zimnicka, Maria Gołębiewska-Bijak i Maria Sibińska odebrały podczas targów królewskie uznanie. Było to również przypomnienie, jak ważni są tłumacze dla literatury i kultury norweskiej w Polsce.

Źródło: regjeringen

Przeczytaj i dowiedz się więcej: Kilka ton paczek z bezpłatną wysyłką trafia na Ukrainę

Pogoda

loader-image
Oslo, NO
10:00 pm, maj 6, 2024
temperature icon 11°C
zachmurzenie duże
Humidity: 63 %
Pressure: 1008 mb
Wind: 7 mph
Wind Gust: 14 mph
Clouds: 97%
Visibility: 0 km
Sunrise: 5:01 am
Sunset: 9:26 pm

Kurs walut

Polish zloty

1 PLN

=

NOK

0,375

Norwegian krone

SEK

0,384

Swedish krona

EUR

4,310

Euro

USD

3,932

United States dollar

Polecane artykuły

Najnowsze artykuły

Samodzielne wyrejestrowanie i ponowna rejestracja swojego pojazdu - To jest łatwe

Samodzielne wyrejestrowanie i ponowna rejestracja swojego pojazdu - To jest łatwe Możesz wyrejestrować i zarejestrować swój pojazd po swojej stronie " Din Side" na stronie Statens vegvesen. Co najważniejsze, możesz…


Zwiedzamy Norwegię: Malownicze okolice norweskich elektrowni wodnych

Zwiedzamy Norwegię: Malownicze okolice norweskich elektrowni wodnych Norwegia to kraj bogaty w elektrownie wodne, z których każda ma swój niepowtarzalny urok. Te niejednokrotnie historyczne obiekty, często stojące od dziesiątek lat,…


Główna stopa procentowa pozostanie na obecnym poziomie prawdopodobnie jeszcze przez dłuższy czas

Główna stopa procentowa pozostanie na obecnym poziomie prawdopodobnie jeszcze przez dłuższy czas Komisja ds. polityki pieniężnej i stabilności finansowej Norges Bank zdecydowała na swoim posiedzeniu 2 maja o utrzymaniu głównej…


Odwiedź nasze serwisy społecznościowe