Norjan poliisilaitos on päättänyt, että henkilöstö eri puolilla maata aseistetaan tilapäisesti kansallispäivän erilaisten tapahtumien ja suurempien yleisötilaisuuksien toteuttamisen varmistamiseksi.
17. toukokuuta on päivä, joka kokoaa suurimman osan Norjan asukkaista erilaisiin tapahtumiin. Koska tämä tapahtuu eri puolilla maata, päätettiin varmistaa yhtenäiset poliisin valmistelukäytännöt tänä päivänä, kertoo poliisijohtaja Benedicte Bjørnland.
Poszczególne okręgi policyjne oceniają, jakie środki należy zastosować podczas różnych wydarzeń. Personel policji pracujący w związku z dziecięcym pociągiem “barnetoget” będzie tymczasowo uzbrojony. Jednak to do poszczególnych komendantów policji należy dokonanie lokalnej oceny i ustalenie priorytetów użycia personelu policji w tej pracy. Planuje się, że uzbrojenie nie będzie ani bardziej widoczne w większym stopniu niż uważa się to za konieczne.
Uhkakuva pysyy ennallaan
– Vaikka erityistä uhkaa ei olisikaan, poliisin reagointinopeutta pidetään tärkeänä parhaan mahdollisen varautumisen varmistamiseksi. Suhtaudumme tähän vakavasti ja varmistamme, että olemme hyvin valmistautuneita päivään, Bjørnland selittää.
Poliisi tekee tavanomaiseen tapaan yhteistyötä sekä järjestäjien että kuntien kanssa erilaisten tapahtumien turvallisuudesta. Paikalla on sekä virkapukuisia että univormuttomia poliiseja, jotka tekevät työtä varmistaakseen, että lapsille ja aikuisille on turvallinen ja nautinnollinen seremonia.
– Me, jotka työskentelemme poliisissa, teemme kaikkemme, että 17. p Maja oli hieno tapahtuma. Kannustamme kaikkia juhlimaan kansallispäivää tavalliseen tapaan, Bjørnland päättää.
Norjan kieli Kansallispäivää 17. toukokuuta (Grunnlovsdagens i Norge) vietetään muistoksi Perustuslaki hyväksytty Eidsvollissa 17. toukokuuta 1814.
Täältä löydät tietoa kuinka juhlaa Oslossa vietetään
Lähde: Politiet
Lue ja lue lisää: Norjan öljyn historia 5 minuutissa