Viacjazyčná knižnica, známa aj ako „Det flerspraklige dobre“, je kľúčovým podporným nástrojom pre všetky knižnice v Nórsku, ktorý im umožňuje efektívne pôsobiť v oblasti multikulturalizmu. Toto je bezplatná ponuka, dostupná pre každého. Väčšina knižníc má množstvo kníh a filmy v nórčine a angličtinu, ako aj CD s hudbou a hrami na prenájom.
Prečítajte si tiež: Jazda pod vplyvom alkoholu v Nórsku – dôsledky
Skvelým riešením je viacjazyčná knižnica
Moderná knižnica nie je len miestom, kde sa zhromažďujú knihy a iné materiály, ale aj kultúrnou inštitúciou, ktorá poskytuje rôzne zdroje, najmä knihy. Viacjazyčná knižnica poskytuje prístup k vedomostiam a kultúre v mnohých jazykoch vrátane poľštiny pre každého. Všetci obyvatelia Nórska môžu požiadať o kartu v knižnici predložením občianskeho preukazu. Získanie preukazu do knižnice je bezplatné, rovnako ako požičiavanie materiálov.
Knihy v poľskom jazyku v nórskej knižnici
Ak vaša miestna knižnica nemá to, čo hľadáte v poľštine, opýtajte sa personálu na možnosť objednať si to z Multilingual Library (DFB) v Oslo. Objednávky z DFB sú bezplatné a držitelia preukazu národnej knižnice si ich môžu zadať sami prostredníctvom webovej stránky libraryutvikling.č.
Zdroje DFB zahŕňajú knihy v takmer 50 jazykoch vrátane poľštiny.
Detské knihy a iné
Vo svojej miestnej knižnici môžete nájsť knihu pre seba alebo pre svoje dieťa v poľštine. Ak máte knihy, ktoré nepotrebujete, môžete ich darovať miestnej knižnici, aby ich mohli používať ostatní.
Prístup ku kultúre a vedomostiam v poľskom jazyku v nórskych knižniciach je teraz jednoduchší ako kedykoľvek predtým.
Prečítajte si tiež: Umelú inteligenciu využíva čoraz viac ľudí a spoločností