Wataha.no
Soo dir warbixin radio TV Koontadaada

Carlos. Inta u dhaxaysa dugsiga nolosha iyo farshaxanka dhiirigelinta

ku dar Favorites
Qiimee maqaalka
Qiimee maqaalka

.

Mar walba waxaa jiray dareen! Waxoogaa ku saabsan xaqiiqda ah inaan ahay Polish oo waxaan rabay dhalinyarada Norway inay ciyaaraan heesaha Polish. Oo waxaan ku fekerayay: Xataa ma waxay rabaan tan? Opowiada Mirosław “Carlos” Kaczmarczyk, muzyk, kompozytor i lider zespołu Loud Jazz Band.

GUITAR KOOWAAD. WAY igu dhegtay "CARLOS"

Wspomnieniem tej pierwszej gitary są pokrwawione palce. To była taka męka, walka, żeby zagrać jakiś utwór. Było to też marzenie wyrwania się trochę w lepszy świat, bo czasy były ciężkie. Przylgnęło do mnie “Carlos”. Oczywiście od Carlosa Santany. Bo jak się uczyłem grać na gitarze elektrycznej, to Santana mnie inspirował. Ale zawsze powtarzam, że jednocześnie też usłyszałem gitarę jazzową, czyli “Wes” Montgomery. I to te dwa światy pociągnęły mnie jednocześnie. Led Zeppelin, Deep Purple, King Crimson, Emerson, Lake & Palmer. Wszystkie te grupy inspirowały, które do tej pory są największym źródłem inspiracji dla młodych ludzi. Jak udało się dotrzeć do Akademii Muzycznej w Katowicach, to wpadłem w środowisko, które było bardzo wąskie, bo nas było dosłownie kilku na całą Polskę. A to otwierało wszystko.

Iskandaneefiya IYADOO LOO RAACAY INAY MEELO KA roonaato

Skandynawia to był taki trochę temat od dzieciństwa, bo to w tym szarym naszym okresie lat siedemdziesiątych i osiemdziesiątych, była taka tęsknota – za tym, że gdzieś tam jest lepiej. To jest też naturalne, że jak ktoś uczy się, studiuje, to główną myślą jest, żeby gdzieś podbić świat. I wyjeżdża się. A Skandynawia zaraziła nas Bergmanem. Było kino dobrych filmów “Wiedza” w Warszawie. Tam chodziliśmy na wagary. I tam oglądaliśmy Bergmana. To taka tęsknota za tą Aamusnaanta Iskandaneefiyanka, gadaasha wejiyadaas fadhiya daaqada oo aan dhaqaaqin. Waxay ahayd mid aad uga duwan nolosheenna Poland. 

SAFAR NORWAY. JACAYL BAA I JIRAY

A wyjechałem, ponieważ moja żona, ciągle moja żona, była tu, studiowała muzykę kościelną, organy. Poza tym była dyrygentem już wykształconym w Polsce i pianistką. I ona tu odnalazła się bardzo dobrze. A ja już dojrzałem trochę, już najeździłem się po świecie i wyturlałem się na trasach polskich, grając po 30 koncertów miesięcznie. I już byłem gotowy, żeby trochę się uspokoić. Byłem zakochany i po prostu czułem, że muszę to zrobić. Ale to jednak była taka decyzja – z bycia freelancerem i z tańczenia z gitarą po scenie, teraz trzeba było się tak jakby troszeczkę znormalizować i znaleźć w życiu codziennym. Tym, kim ja już byłem, to co osiągnąłem, ten mój bagaż: wykształcenie, doświadczenie i sukcesy. Bo wróciłem przecież z Brodwayu z “Metrem”, nominacja do “Fryderyka”, płyta dla “Mercury”. Było niby tak wspaniale, a jednocześnie stało się to takim trochę ciężkim bagażem. Bo mogłoby się wydawać, że jak tu przyjadę, to od razu będą mi tylko klaskać i wszystko będzie się otwierało. A tu się okazuje, że codzienność jest taka, że nikogo się nie zna, jest samotność, nie znałem języka. Język norweski nie przychodził mi łatwo. I człowiek naprawdę musi się w tym znaleźć.

BANDADA JAZZ CAYR. BAND AAN 30 SANO HOGAAMIYAY

Sawirka: Diiwaanada Muusigga ee Codka dheer ee Jazz Band

Safkani waa mid caalami ah, fannaaniintu waxyar bay beddelaan, laakiin qaarkood waxay ka soo jeedaan safka hore. Sida fannaaniinta kooxdii ugu horreysay ee Polish. Waxaa jira Wojtek Staroniewicz oo ka socda Sopot ilaa hadda. Wuxuu ahaa aasaasihii kooxda. Maciej Ostromecki oo ka socda Ciechanów, garaacista garaaca, ayaa sidoo kale ku jira kooxda. Fanaaniintan da'da yar ee norwiijiga ah ee igu bilaabay ayaa hadda aad caan uga ah Norway. Socdaalkayagu waxa ay igu lug lahaayeen in aan ku hadlo Polish, Norwegian iyo English. Inta badan waxaa jiray xaalado qosol leh markaan eegay norwiiji anigoo ku hadlaya luqadda Polish iyo lidkeeda. Laakiin waxaa soo baxday in ay jiraan wax ka sarreeya waxaas oo dhan. Sababtoo ah fannaaniinta Norway waxay u ciyaaraan si kala duwan, iyo Poles sidoo kale - qof kastaa wuxuu leeyahay luqad u gaar ah, wuxuu leeyahay madax-bannaanidiisa. Waxaa soo baxday in marxaladda qaar qof kastaa uu midba midka kale ku fahmo hadal la'aan. Dhab ahaantii, awoodda muusiggu waxay ku jirtaa xaqiiqda ah in haddii fannaaniintu ay yihiin kuwo xasaasi ah, karti iyo khibrad leh, waxay la qabsadaan si aan la fahmi karin oo ay helaan luqad caadi ah.

 

DUGSIGA TILMAAMAHA WAA DHIIRIGELIN!

Sawirka: Diiwaanada Muusigga ee Codka dheer ee Jazz Band

Kooxda. Sawirka: Patryk Stawarz

Waxaan ka shaqeeyaa dugsiyada muusikada anigoo ah macalin gitaarka korontada. Waxaan khibrad dhab ah ka helay Norway. Waxaan dareemay inay jirto fursad noocaas ah oo aan ku baranayo waxyaabo badan dugsiga. Si aad u qallafsan, sababtoo ah waxaan u malaynayay inaan noqdo macalin, waxaan asal ahaan u joogay inaan wax baro. Si degdeg ah ayaa layga horyimid. Waa inaan liqo Waxaan arkay inay tahay inaan si joogto ah wax u barto. Waxayna noqotay dhacdo maalinle ah oo aan arkay inay mudan tahay in fiiro gaar ah loo yeesho, macnaha fiirsashada. U fiirsashadu waa shay muhiim ah, si aynaan ugu diyaar garoobin fikradda ah in sidan ay tahay. Had iyo jeer waxaa jiray shucuur, xoogaa ku saabsan xaqiiqda ah inaan ahay Polish. waan rabay ardaydayda (dhalinyarada Norway) inay ciyaaraan heeso Polish ah. Markaa waxaan leeyahay: miyay chheeso Polish ah?

Sidoo kale akhri maqaalkeena soo socda: Muuqaalka Cosmopolite - dhinaca kale ee goobta naadiga

Waa maxay sida, sida loo wajaho?

Dhab ahaantii waxa ay ahayd waxoogaa xishood ah, hubaal la'aan. Laakin waxaa soo baxday in aysan taasi jirin haba yaraateeest. Waxay si fudud u furan yihiin. I nawet teraz ostatnio, w Komedy utworach, Sunniva śpiewała po polsku, kalecząc ten polski – musiałem jej tłumaczyć, że “wszystko, co zaśpiewasz po polsku, będziesz kochana za to przez Polaków, bo nawet jak będziesz przekręcała, to chodzi o ten gest, że chcesz to po polsku zaśpiewać. To jest najważniejsze. Że nie musisz być perfekcyjna”. Także oni wchodzą w to. Tak samo w czasie festiwalu hendrixowskiego, 1. maja, Tobias śpiewał dużo utworów polskich: Breakoutu, Perfectu. Instruowanie to jest tak jakby bardziej inspirowanie. I to najbardziej cieszy.

"Carlos. Inta u dhaxaysa dugsiga nolosha iyo fanka dhiirigelinta – to 4 odcinek miniserii wywiadów “Polska w Twoich oczach, Norwegia w moich oczach. Kliknij i obejrzyj cały odcinek tutaj:

 

NORSK TEXT

 

“Carlos. Mellom leksjoner i livets skole og kunsten å inspirere”

 

Det har alltid vært følelser, blant annet fordi jeg er polsk og ønsket at norske ungdommer skulle spille litt polsk musikk. Og jeg har tenkt: Vil de i det hele tatt ha lyst det? Mirosław “Carlos” Kaczmarczyk, musiker, komponist og bandleder for Loud Jazz Band, forteller om sitt liv i Norge.

DEN FØRSTE GITAREN OG KALLENAVNET "Carlos"

Minnet om den første guitaren min er farta med blod. Det var et mareritt, en kamp om å få til å spille et stykke. Det var en drøm om å kaste seg ut i en annen, bedre verden. Det var nokså tunge tider. Jeg fikk kallenavnet “Carlos”. Fra Carlos Santana, naturligvis. For når jeg var i gang med å lære meg å spille el-gitar, var det Santana som inspirerte meg. Men, som jeg alltid understreker, det var også jazzgitar av “Wes” Montgomery. Det var de to verdenene som trakk meg hudheel iyo seg samtidig. Led Zeppelin, Deep Purple, King Crimson, Emerson, Lake & Palmer. Alle de bandene inspirerte, og de er fremdeles den største inspirasjonskilden til unge folk. Jeg klarte å komme meg til Musikakademiet i Katowice, det vil si at jeg har på en måte kommet meg inn i et veldig trangtmusikkmiljø, for vi var noen få studenter fra hele Polen. Og det åpnet alle veier for oss.

SKANDIINAVIA. VI LENGTET ETTER ET STED DER BORTE DER DET STO BEDRE TIL

Skandinavia var et viktig tema siden jeg var barn, for i denne grå tidsperioden på 70- og 80-tallet lengtet vi etter et sted der borte der det sto bedre til. Det er også naturlig når man lærer og studerer at man ønsker å erobre verden på et eller annet vis og da reiser man bort. Og Skandinavia smittet oss med Bergman. Det var en kino med gode filmer i Warszawa. Den het  “Wiedza” (“Kunnskap”). Det var der vi gikk når vi skulket skolen og der så vi Bergman. Det var lengselen etter skandinavisk stillhet, etter ansikter man ser i vinduet som ikke beveger seg. Det var rett og slett så sterk kontrast til vårt liv i Polen. 

ANKOMST TIL NORGE. JEG VAR FORELSKET

Jeg reiste bort, fordi min kone, hun som fremdeles er min kone, har vært her, studert kirkemusikk, orgel. Hun var ellers dirigent og pianist utdannet i Polen. Og hun har funnet seg til rette iyada. Mens jeg ble moden nok etter å ha reist rundt i verden og rullet langs polske veier og spilt 30 konserter per måned. Så jeg ble klar til å roe meg litt ned. Jeg var forelsket og følte at jeg måtte gjøre dette, men det var faktisk også et valg mellom det å være frilanser og danse med gitar på scenen, eller stabilisere seg litt og finne seg til rette i en vanlig hverdag. Det jeg har blitt, det jeg allerede hadde oppnådd før jeg kom hit, var min bagasje, altså: utdannelse, erfaring, ulike suksesser, for jeg har jo vært på Broadway med den polske musicalen “Metro”, nominert til musikkprisen “Fryderyk”, har spilt inn en skive for plateselskapet Mercury. Det var så fantastisk, men det ble samtidig en litt tung bagasje. For det kunne virke som musikkbransjen ville stå åpen og alle skulle klappe for meg når jeg kom hit. Mens realiteten var mye annerledes, jeg kjente ingen, kunne ikke språket, det var ensomt. Norsk språk var ikke lett for meg å lære. Og man er nødt til å virkelig finne seg i det.

BAND CARUUR AH, SOM JEG HAR LEDET I 30 ÅR

Dette bandet er internasjonalt, besetningen varierer litt, men noen har vært med fra starten av. Også fra den opprinnelige polske besetningen, som Wojtek Staroniewicz fra Sopot. Han var med på å opprette bandet og er med fremdeles. Samme med trommisten, Maciej Ostromecki friar Ciechanów. De unge norskemusikerne som begynte hos meg er anerkjente i Norge i dag. Det at vi turnerte mye gjorde iyo jeg måtte snakke polsk, norsk og somali. Det oppsto ofte morsomme situasjoner når jeg rettet blikket mot en nordmann og snakket polsk, og motsatt. Men det virker som det finnes noe som svever over alt dette. Fordi de norskemusikerne spiller jo helt annerledes enn de polske. Hver av oss har et eget språk, iyo autonomi. Men på et visst stadium av denne prosessen er det slik at alle forstår hverandre uten ord. Det er det Musikkens kraft handler om, iyo nårmusikerne er følsomme, begavede og erfarne så tilpasser de seg hverandre, og på et eller annet vis finner de et felles språk.

SCHOLE. DET Å VEILEDE DREIER SEG MER OM Å INSPIRERE NOEN

Jeg jobber ikulturskoler som el-gitar-lærer. Det er først i Norge jeg fotografisk har fått den typen erfaring. Jeg har skjønt intuitivt at man lærer mye når man underviser. Det er et paradox, for jeg var jo den som skulle være lærer, og jeg har fotografisk vært der for å undervise. Jeg ble konfrontert raskt med dette. Jeg måtte godta at det var jeg som stadig måtte lære noe nytt. Og det begynte å bli min hverdag. Jeg har merket at det man må være digtoonow, u fiirso. Observasjon er jo et så viktig element, det at du ikke har noen fasit på alt på forhånd. Men denne jobben har alltid vekket noen følelser, blant annet fordi jeg er polsk og ønsket at norske ungdommer skulle spille litt polskmusikk. Og jeg har tenkt: Vil de det i det hele tatt? Er det mulig å få dem med på det? Hvordan vil de se på det? Jeg var factisk litt sjenert og usikker. Men det viste seg å være ubegrunnet, fordi akkurat barn og unge er åpne for nye ting på en naturlig måte. I den siste tiden da min elev, Sunniva skulle synge Komedas låter på polsk, og det var da litt gebrokkent polsk – måtte jeg forsikre henne: “Absolutt alt du vil synge på polsk, vil bare gjøre at polakker vil elske deg, for til og med hvis du skulle blande de polske lydene, så er det ønsket ditt om å synge på polsk som er storslått. Det er jo viktigst med denne gesten overfor dem, du må ikke være perfekt”. Og slike ting gjør at elevene blir med på det. Det samme er med Hendrix-festivalen, som holdes den 1. mai. Tobias synger jo mange polske sanger: Breakout, Perfect. Det å veilede dreier seg mer om å inspirere noen. Det gir mest glede.  

“Carlos. Mellom leksjoner i livets skole og kunsten å inspirere” - det er den 4. episoden i mini-intervjuserien "Polen i dine øyne, Norge i mine øyne". Guji og se episoden iyada: https://youtu.be/g5luyGJ971o 

cimilada

loader-sawir
Oslo, NO
5:40 subaxnimo, May 8, 2024
sumadda heerkulka 7° C
daruuro dhexdhexaad ah
qoyaan: 90%
cadaadis: MB 1022
dabaylaha: 2 mph
Dhadhanka dabaysha: 2 mph
Daruuraha: 74%
Muuqashada: 0km
Qorrax ka soo bax: 4: am 56
Qorrax dhaca: 9: 30 pm

Qiimaha sarifka

Zloty Polish

1 PLN

=

NOK

0,375

Krone Norwegian

SEK

0,384

Kronarka iswiidhishka

EUR

4,310

Euro

USD

3,932

Dollar Maraykanka

Maqaallo lagu taliyay

Maqaalladii ugu dambeeyay

Sahanka ganacsiga 2024: Rajo yar - shaqo yaraan joogto ah

Sahanka Ganacsiga 2024: Rajo yar - shaqo yaraan joogto ah Sahanka NAV wuxuu muujinayaa in loo-shaqeeyayaashu ay rajo yar ka qabaan rajada mustaqbalka. La dhimay…


Diiwaangelinta iyo dib-u-diiwaangelinta gaadhigaaga laftaadu - Way fududahay

Diiwaangelinta iyo dib-u-diiwaangelinta gaadhigaaga laftaadu - Way fududahay inaad iska diiwaan geliso oo aad ka diwaangeliso gaadhigaaga dhinacaaga Din ee shabakada Statens vegvesen. Tan ugu muhiimsan, waxaad…


Waxaan booqanaa Norway: Nawaaxigeeda quruxda badan ee warshadaha korontada Norway

Booqashada Norway: Nawaaxigeeda quruxda badan ee warshadaha korontada Norway Norway waa wadan qani ku ah warshado koronto, mid kastaa wuxuu leeyahay soo jiidasho u gaar ah. Dhismayaashan oo inta badan taariikhi ah, oo inta badan taagnaa tobanaan sano,…


Booqo shabakadaha xidhiidhka bulshada