Wataha.no
Wyślij raport Radio TV Twoje konto

Hanka uświadamia pracownikom zagranicznym ich prawa: – Język jest chyba największym wyzwaniem

Dodaj do ulubionych
Oceń artykuł
Oceń artykuł

Pracownicy zagraniczni są narażeni na wyzysk w życiu zawodowym, jeśli nie znają swoich praw w norweskim życiu zawodowym. W SUA Hanka pomaga im zdobyć wiedzę na temat tego, co im się należy.

– Język jest chyba największym wyzwaniem. Pracownicy przychodzą z umowami o pracę w języku, którego nie rozumieją – mówi Hanka Hansen z Norweskiej Inspekcji Pracy.

Doradza pracownikom zagranicznym w zakresie ich praw w norweskim życiu zawodowym w Centrum Obsługi Pracowników Zagranicznych (SUA) w Trondheim.

Dobra współpraca pomiędzy agencjami

SUA to wynik współpracy Norweskiej Inspekcji Pracy, policji, Norweskiego Urzędu Podatkowego i UDI. Tutaj zagraniczni pracownicy mogą otrzymać wszystkie informacje, których potrzebują do pracy w Norwegii. SUA można znaleźć w Oslo, Stavanger, Bergen, Trondheim i Kirkenes.

Z zasady pracownicy nie spotykają się z Norweską Inspekcją Pracy. Najczęściej przychodzą po zaświadczenie o zameldowaniu, zamówienie karty pobytu lub wyrobienie norweskiego numeru identyfikacyjnego i karty podatkowej.

Może się wówczas zdarzyć, że policja lub Norweski Urząd Skarbowy odkryje braki w umowie o pracę lub domyśli się problemów związanych ze stosunkiem pracy i skieruje pracowników do Hanki.

– Współpraca z innymi agencjami SUA układa się dobrze – mówi.

Przeczytaj więcej o SUA (sua.no)

Ujawnia braki w umowach o pracę

Hanka często spotyka się z niedociągnięciami w umowach o pracę.

– 80–90 proc. umów, które czytam, ma pewne braki i nie spełnia wymogów ustawy o środowisku pracy – mówi Hanka.

Może się zdarzyć, że w umowach nie będzie informacji o dziennym i tygodniowym wymiarze czasu pracy, nie będzie informacji o tym, czy stanowisko jest stałe czy tymczasowe, nie będzie też informacji o wynagrodzeniu za nadgodziny czy okresie wypowiedzenia.

– Istnieją również umowy pisane w języku norweskim dla pracowników, którzy nie znają języka norweskiego. Wtedy trudno im się zorientować, co jest zapisane w umowie.

Na arbeidstilsynet.no posiadamy wzory umów o pracę w dziesięciu językach, które spełniają minimalne wymagania merytoryczne zgodnie z art. 14-6 ustawy o środowisku pracy. Na odwrocie szablonów wyjaśniono również, co oznaczają te punkty umowy we wszystkich tych językach.

Oto wzory umów o pracę

Przyczynia się do walki z przestępczością w miejscu pracy

Ważnym punktem współpracy międzyagencyjnej SUA jest także praca z informacjami. SUA w Trondheim ściśle współpracuje z centrum kryminalnym w Trøndelag i udziela wskazówek, jeśli podejrzewają przestępstwo w miejscu pracy.

– Agencje SUA miały jedną ze swoich misji społecznych przyczynianie się do identyfikowania niewłaściwych i nielegalnych warunków pracy. Hanka podkreśla, że ​​to, co zostanie tu odkryte, może być małym elementem rozpoczynającym większą sprawę kryminalną.

– Kilkukrotnie doświadczyłam, że zagraniczni pracownicy bardziej otwierają się, gdy spotykają ludzi mówiących w ich własnym języku. Może to odbywać się w SUA, ale także podczas inspekcji, gdzie możemy pomóc inspektorom pod względem językowym. Informacje, które uzyskujemy podczas takich rozmów, mogą okazać się istotne w kontekście popełnienia przestępstwa.

Ważne są informacje w języku, który rozumiesz

Hanka prowadzi porady i udziela informacji po czesku, rosyjsku, słowacku, polsku, angielsku i norwesku. Najczęściej do przychodzących osób mówi po polsku .

– Informacje o prawach w ich własnym języku są ważne, aby cudzoziemscy pracownicy mogli zdobyć potrzebną wiedzę – mówi Hanka.

Strona knowyourrights.no została niedawno przetłumaczona na trzy nowe języki: łotewski, hiszpański i arabski. W sumie Norweska Inspekcja Pracy dysponuje obecnie informacjami na temat pracy pracowników zagranicznych w Norwegii w 12 językach.

Poznaj swoje prawa

Polub nas na facebooku i udostępnij innym nasz post

Źródło: Norweska Inspekcja Pracy

Przeczytaj również: Teraz możesz zastrzec swój numer PESEL

Pogoda

loader-image
Oslo, NO
11:58 am, lut 22, 2025
temperature icon 4°C
intensywne opady deszczu
Humidity: 88 %
Pressure: 1012 mb
Wind: 6 mph
Wind Gust: 27 mph
Clouds: 100%
Visibility: 0.264 km
Sunrise: 7:35 am
Sunset: 5:25 pm

Kurs walut

Polish zloty

1 PLN

=

NOK

0,375

Norwegian krone

SEK

0,384

Swedish krona

EUR

4,310

Euro

USD

3,932

United States dollar

Polecane artykuły

Najnowsze artykuły

Dramatyczna akcja ratunkowa w Tinn:  Lawina porwała wspinaczy w Gaustadtoppfossene

Dramatyczna akcja ratunkowa w Tinn:  Lawina porwała wspinaczy w Gaustadtoppfossene Informacje będą aktualizowane Tinn, Norwegia - W rejonie wodospadów Gaustadtoppfossene doszło do poważnego wypadku związanego z lawiną, która porwała dwie…


Nowa era obronności: Norwegia i Wielka Brytania łączą siły w rozwoju dronów dalekiego zasięgu

Nowa era obronności: Norwegia i Wielka Brytania łączą siły w rozwoju dronów dalekiego zasięgu – Dalekosiężne drony stanowią kluczowy element modernizacji obronności, który wzmocni nasze zdolności do monitorowania obszarów morskich…


Norweski przemysł aluminiowy zagrożony przez możliwe cła USA i UE – obawy o skutki wojny handlowej

Norweski przemysł aluminiowy zagrożony przez możliwe cła USA i UE – obawy o skutki wojny handlowej Możliwe konsekwencje konfliktu handlowego dla norweskich firm eksportowych były głównym tematem wizyty ministra finansów Jensa…


Odwiedź nasze serwisy społecznościowe