Wataha.č
Odoslať správu rádio TV Váš účet

Poľská hymna - ste si istí, že o tom všetko viete?

Pridať k obľúbeným
Ohodnoťte článok
Ohodnoťte článok

Poľská hymna bola pôvodne vlasteneckou piesňou napísanou v roku 1797. Súčasný štatút získal až 26. februára 1927. Hoci je známe, že autorom textu je Józef Wybicki, neexistuje žiadna oficiálna verzia o tom, kto zložil hudbu. Pôvodne sa verilo, že pochádza z rúk Michała Kleofasa Ogińského, ale historické pramene tomu odporujú. Preto sa zvykne nazývať „ľudová melódia“, hoci niektorí bádatelia nad týmto tvrdením kladú otáznik.

Poľská hymna - história

Pôvodne tento kúsok vznikol ako „Pieseň poľských légií v Taliansku“. Autorom slov je Józef Wybicki a boli napísané v meste Reggio nell 'Emilia na severe dnešného Talianska. Presný dátum vzniku a okolnosti jeho vyhotovenia sú dodnes zdrojom sporov medzi historikmi. Všetci sa však zhodujú, že s najväčšou pravdepodobnosťou skladbu „The Song“ odohral Wybicki medzi 10. a 19. júlom 1797.

Okamžitá popularita

Isté však je, že súčasná poľská hymna si okamžite získala veľkú obľubu medzi legionármi. 29. augusta 1797 generál Dąbrowski napísal Józefovi Wybickimu, že jeho pieseň stále ochotnejšie spievajú vojaci. Je tiež známe, že o rok neskôr to už bolo známe vo všetkých poľských priečkach.

Poľská hymna mala obrovský vplyv na ďalšie piesne

Dnešná poľská hymna mala obrovský vplyv aj na ďalšie slovanské piesne. Stal sa predchodcom, medzi inými, Slovenské „Hej, Slováci, ešte naša slovenská reč žije“, neskôr Česi zmenili názov na „Hej, Slovane“. Táto pieseň sa stala oficiálnou hymnou na Všeslovanskom zjazde v roku 1848 v Prahe.

Prečítajte si tiež: Horania v Nórsku k 100. výročiu nezávislosti Poľska >>>

Text piesne

Poľsko ešte nezahynulo,
Kým sme nažive. 
Aké zahraničné násilie nám trvalo,
Zoberieme šabľu.

Marec, pochod, Dąbrowski,
Z Talianska do Poľska.
Za vašou šnúrou
Pripojenie sa k národu.

Prejdem cez Vislu, prejdem cez Wartu,
Budem Poliakmi.
Dal nám príklad Bonaparta,
Ako vyhrať.

Marec, pochod, Dąbrowski ...

Ako Czarniecki do Poznane
Po švédskom rozdelení
Za vlasť záchrany
Vrátim sa k moru.

Marec, pochod, Dąbrowski ...

Otec svojej Basie je už tam
V slzách hovorí -
Počúvajte len, údajne našich
Zasiahli tarabanov.

Marec, pochod, Dąbrowski ...

Krásny príbeh

Oplatí sa poznať históriu našej hymny. Vyjadruje vôľu a nádej ľudí, ktorí bojovali za nezávislosť Poľska. Je známe, že autorom textu bol Józef Wybicki, no neexistuje zhoda o tom, kto zložil hudbu. Nie je jasné ani presný dátum jeho založenia, hoci to bolo s najväčšou pravdepodobnosťou medzi 10. a 19. júlom 1797. Veľká energia prúdiaca z vtedajšej „Piesne poľských légií v Taliansku“ sála k našim susedom. Dôkazom toho sú aj ďalšie slovanské piesne, ktoré boli inšpirované súčasnou poľskou hymnou.

počasie

obrázok nakladača
Oslo, NIE
1:54, 14. mája 2024
ikona teploty 24° C
silne zamračené
Vlhkosť vzduchu: 32%
tlak: 1018 mb
vietor: 9 h
Chuť vetra: 16 h
Mraky: 99%
viditeľnosť: 0 km
Svitanie: 4: 41 am
Západ slnka: 9: 45 pm

Výmenný kurz

Poľský zlotý

1 PLN

=

NOK

0,375

Nórska koruna

SEK

0,384

Švédska koruna

EUR

4,310

euro

USD

3,932

Americký dolár

Najlepšie články

Posledné články

Nakupovanie vo Švédsku – Veľký skok v cezhraničnom obchode

Nakupovanie vo Švédsku – veľký skok v cezhraničnom obchode Podľa nórskeho štatistického úradu (SSB) nakúpili v prvých troch mesiacoch roka počas jednodňových ciest do zahraničia tovar v hodnote približne 2,4 miliardy PLN...


Nórsko s rekordne nízkou pôrodnosťou: Vláda hľadá príčiny a riešenia

Nórsko s rekordne nízkou mierou pôrodnosti: Vláda hľadá príčiny a riešenia Celková pôrodnosť nebola v Nórsku nikdy nižšia. Vláda chce zistiť, prečo máme menej detí ako…


Inflácia v Nórsku: Rast cien sa spomalil štvrtý mesiac po sebe

Inflácia v Nórsku: Rast cien sa spomalil štvrtý mesiac po sebe Index spotrebiteľských cien (CPI) sa zvýšil o 3,6 %. od apríla 2023 do apríla 2024. Toto je…


Navštívte naše stránky sociálnych sietí