Strona główna / Procedury związane z pracą / Stawka wzrasta o 178 koron za godzinę: Przełomowa decyzja – wyższe wynagrodzenia dla tłumaczy freelancerów

Stawka wzrasta o 178 koron za godzinę: Przełomowa decyzja – wyższe wynagrodzenia dla tłumaczy freelancerów

Stawka wzrasta o178 koron za godzinę: Przełomowa decyzja - wyższe wynagrodzenia dla tłumaczy freelancerów

5/5 - (1 vote)

Stawka wzrasta o 178 koron za godzinę: Przełomowa decyzja – wyższe wynagrodzenia dla tłumaczy freelancerów

Od 1 lutego wzrastają stawki wynagrodzeń dla tłumaczy freelancerów świadczących usługi tłumaczeniowe dla osób z ubytkiem słuchu oraz osób głuchoniewidomych. Podwyżka wynosi 178 koron za godzinę, co stanowi istotny krok w kierunku wzmocnienia dostępności usług tłumaczeniowych w Norwegii.

Tłumacze pracujący na zasadach freelancerskich, którzy zapewniają pomoc tłumaczeniową osobom uprawnionym do korzystania z tłumacza, otrzymują wynagrodzenie według stałych stawek. Od 1 lutego stawka godzinowa wzrasta z 368 do 546 koron.

Przeczytaj również:  Norwegia zmienia zasady dla uchodźców – praca ma się opłacać

Stawka wzrasta. Wyższe wynagrodzenia dla tłumaczy freelancerów

Tłumacze freelancerzy są kluczowi dla zapewnienia osobom z niepełnosprawnością słuchu oraz osobom głuchoniewidomym realnego dostępu do pracy i życia codziennego. Musimy zadbać o to, aby wykonywanie takich zleceń było atrakcyjne, dlatego podnosimy stawki już teraz – podkreśla minister pracy i integracji Kjersti Stenseng.

Związki zawodowe reprezentujące tłumaczy od dłuższego czasu alarmowały, że zbyt niskie wynagrodzenia mogą doprowadzić do odpływu specjalistów z zawodu. Oprócz podwyższenia stawek godzinowych wprowadzona zostaje także opłata za samo stawiennictwo (tzw. stawka za gotowość) oraz inne zmiany w zasadach wynagradzania.

Wiele osób potrzebuje tłumacza jedynie na krótkie spotkania lub wydarzenia. Również takie zlecenia muszą być opłacalne dla tłumaczy. Stawka za stawiennictwo sprawi, że więcej specjalistów będzie mogło je realizować – dodaje minister.

Praca tłumaczy języka migowego jest niezbędna

Podwyżka wynagrodzeń to długo oczekiwany i potrzebny sygnał, że praca tłumaczy języka migowego jest nie tylko niezbędna, ale i doceniana. Zmiany te wzmacniają system wsparcia dla osób z niepełnosprawnościami i zwiększają szanse na utrzymanie doświadczonych specjalistów w zawodzie, co bezpośrednio przekłada się na jakość i dostępność usług tłumaczeniowych.

Nowe zasady wynagradzania wchodzą w życie 1 lutego.

Kogo obejmuje podwyżka wynagrodzeń?

Podwyżka dotyczy tłumaczy freelancerów świadczących usługi tłumaczeniowe dla osób z ubytkiem słuchu oraz osób głuchoniewidomych, które mają prawo do korzystania z tłumacza.

Wspieraj Radio Wataha, nasz Vipps: 696837   … dziękujemy 🙂

Źródło: regjeringen, Zdjęcie: Wojtek Sobieski

Przeczytaj również: Rewolucja wagowa w transporcie: Nowe limity masy dla ciężarówek od lutego 2026


Tagi: