Wataha.no
Send rapport Radio TV Din konto

Norsk litteratur på bogmessen i Warszawa

Tilføj til favoritter
Bedøm artiklen
Bedøm artiklen

Litteratur har aldrig været vigtigere som formidler af grundlæggende værdier end på dette års bogmesse i Warszawa. Det var her Norge var æresgæst. Med krigen i Ukraine i baggrunden var messen en vigtig påmindelse om aldrig at tage frihed og demokrati for givet.

Norge var æresgæst under messen den 26.-29. maj i Warszawa. Frihed, demokrati, mangfoldighed og lighed var i fokus. Emnet blev forstærket af norske, polske og ukrainske stemmer, som vidner om den rolle, litteraturen spiller i forsvaret af vores fælles europæiske værdier. De delte scene med ukrainske forfattere, udgivere og gæster.

Nordisk trend af kriminalromaner og film

Polen er et vigtigt marked for norsk litteratur, og bogmessen i Warszawa er det vigtigste sted for litterære møder i landet. Der er stor interesse for alt fra nordiske mainstreamromaner og krimier til litteratur for børn og tegneserier fra Norge. Æresgæst-projektet gav et stort polsk publikum mulighed for at uddybe deres viden om samtidens norske forfattere og deres bøger. Det kan også være et værktøj til bedre at forstå norsk kultur, norske værdier og vores tilgang til livet.

Regering Norge investerer i at give norsk liv kulturelt og internationalt momentum. Sammen med Kulturministeriet, Ministeriet Udenrigsanliggender De arbejder for at synliggøre norsk kunst og kultur internationalt og for at øge kultureksporten. Æresgæst-projektet blev planlagt og gennemført af NORLA (Center for Norsk Litteratur i Udlandet) i tæt samarbejde med den norske ambassade i Warszawa.

90 mennesker besøgte bogmessen i Kultur- og Videnskabspaladset i Warszawa

Det fire dage lange program med 30 norske forfattere og 50 arrangementer resulterede i ny publikumsrekord. Over 90 mennesker besøgte bogmessen i Kultur- og Videnskabspaladset i Warszawa. De polske oversættere Iwona Zimnicka, Maria Gołębiewska-Bijak og Maria Sibińska modtog kongelig anerkendelse under messen. Det var også en påmindelse om, hvor vigtige oversættere er for norsk litteratur og kultur i Polen.

Kilde: regjeringen

Læs og find ud af mere: Flere tons pakker med gratis fragt går til Ukraine

vejr

loader-billede
Oslo, NEJ
8:04, Maj 9, 2024
temperaturikon 11° C
stærkt overskyet
Fugtighed: 63 %
Tryk: 1018 mb
Vind: 4 mph
Vindstød: 9 mph
Skyer: 99 %
Synlighed: 0 km
Solopgang: 4: 53 am
Solnedgang: 9: 33 pm

Valutakurs

Polsk zloty

1 PLN

=

NOK

0,375

Norske kroner

SEK

0,384

Svenske kroner

EUR

4,310

euro

USD

3,932

USA dollar

Udvalgte artikler

Seneste artikler

Norsk Medietilsyn: Spredning af falske oplysninger påvirker tilliden til myndigheder og medier

Det norske medietilsyn: Spredning af falsk information påvirker tilliden til myndigheder og medier Ifølge en ny undersøgelse fra det norske medietilsyn frygter otte ud af ti nordmænd, at...


Virksomhedsundersøgelse 2024: Mindre optimisme – vedvarende mangel på arbejdskraft

Virksomhedsundersøgelse 2024: Mindre optimisme - vedvarende mangel på arbejdskraft NAV's undersøgelse viser, at arbejdsgiverne er mindre optimistiske med hensyn til fremtidsudsigterne. Reduceret…


Afregistrering og omregistrering af dit køretøj selv - det er nemt

Selv af- og omregistrering af dit køretøj - Det er nemt Du kan afmelde og tilmelde dit køretøj på din Din Side på Statens vegvesens hjemmeside. Vigtigst af alt kan du…


Besøg vores sociale netværkssider