Den andre beskrevne karakteren fra 'Eternally Alive Stars'-serien er Czesław Niemen, (italiensk: Czesław Juliusz Wydrzycki). Multiinstrumentalist, vokalist og komponist, som blant annet huskes i historien til polsk musikk. slike sanger som "Sen o Warszawie" eller "Dziwny jest ten przed".
Czesław Niemen - musiker og poet
Czesław Niemen er ikke bare en komponist av musikk på høyeste nivå, akkompagnert av alltid elegant håndverk og tilstedeværelse. Han er også en sensitiv, ubegrenset talentfull poet, hvis kunst representerte verdiene vi savner den dag i dag. Fra fødselen forlot oppmerksomheten, musikken og motgangene ham aldri.
Les videre mer fra denne serien: Ryszard Riedel >>>
Når vi ser på figuren til Czesław, må vi ta hensyn til hans historie så vel som situasjonen og miljøet han var i da han skapte. Han ble født 16. februar 1939 i Stare Wasyliszki, i dagens Hviterussland, bare 7 måneder før starten av andre verdenskrig.
Czesław Niemen elsket musikk siden han var barn
Już od najmłodszych lat fascynował się muzyką i z uporem maniaka nieustannie ją eksplorował. Pochodzący z muzycznej rodziny Czesław Niemen przyciągał do siebie jak magnez okolicznych mieszkańców jego wsi, w domu uczynił sobie swoiste miejsce prób i spotkań muzycznych. Mając 10 lat występował u boku mamy i siostry w chórze kościelnym. Jego ojciec zwykł mawiać, że “rośnie mu nowy Kiepura” – wspominał z uśmiechem Niemen.
Idyllen varte imidlertid ikke lenge, den fremtidige stalinistiske tiden - kirker ble stengt, og land og eiendom ble tatt fra mennesker.
cyt. ‘Szkoła była rosyjska. O języku białoruskim nie było mowy, a o polskim tym bardziej’.
Znajomość języka polskiego Czesław Niemen zawdzięcza swojemu stryjowi – nauczycielowi, który po wojnie wyjechał do Polski zostawiając rodzinie podręczniki. Dopiero w Polsce poznał poezję polskich wieszczów narodowych. Mówił – “Chociaż u nas w domu na półce był “Pan Tadeusz”, to wtedy mogłem podziwiać tylko piękne ilustracje”. Rodzina Wydrzyckich została przesiedlona do Polski w ostatniej fali wysiedleń Polaków z Kresów Wschodnich.
Czasy w jakich dorastał nie pozwalały na zbyt wiele, jednak nie ograniczało to wirtuoza dźwięku. Gdy ze względu na swój wiek (mimo, że miał wtedy dopiero 20 lat) był “za stary” na lekcje pianina, na którym jak na samouka grał bardzo dobrze. Zdecydował się wtedy nie przerywać swojej przygody z nauką muzyki i w alternatywie podjął się lekcji gry na fagocie. Dorabiał strojąc fortepiany. Świat nie był od razu gotowy na talent Wydrzyckiego, napotykał się on na krytykę, która zdawała się nie nadążać za jego wciąż rosnącymi umiejętnościami.
Smeden til sin egen skjebne, nasjonens stolthet
Czesław Niemen hadde sin arbeidsmoral, som er innhyllet i legender, nesten alle som hadde muligheten til å jobbe med ham, tok hensyn til hans nøyaktighet, flid og flid. Han var veldig krevende og fast, og samtidig husker folk rundt ham alltid ham som en varm og hjelpsom person.
En slik beskrivelse bygger en slags respekt og vilje til å se Czesław som en mann generelt. Det ikke-synkende nivået som han representerte fra begynnelsen av veien til døden får oss, polakker, til å føle oss stolte over å ha en så upåklagelig skikkelse i kanonene i vår kunst. Jo mer det, som han sa selv, det overlevde takket være polsk.
Stanisław Soyka, Tomasz Jaśkiewicz i Tadeusz Woźniak jako goście “Muzycznej Jedynki” Polskiego Radia, stwierdzili – cyt:
S. – “Niemen był niedościgłym śpiewakiem, ale też kompozytorem i na szczęście pozostawił po sobie nuty.”
J.- “…stałem na scenie zasłuchany i prawie nie grałem na gitarze. Nie chciałem się wtrącać tam, gdzie Czesław uprawiał swoje mistrzostwo.”
W.- “Byłem skromną częścią recitalu Czesława.”
Også Dariusz Michalski i et intervju for ovennevnte radio sier: – “Był ponad wszystko i wszystkich. Patrzyłem na niego z wielkim podziwem… Pamiętajmy o Czesławie Niemenie. Kochajmy go i szanujmy”. De fleste husker ham med stor respekt og - ikke sjelden - med en skjelving i stemmen.
Selskapets sjel
Alle husker ham som festens liv, en utrolig fargerik og uttrykksfull personlighet. Tilsynelatende hadde han i sin ungdom, på sovesaler tilgang til alle rom, hvor han ble tilbudt forfriskninger og kost, selv for et øyeblikk med å spille og synge. Den mest sjarmerende situasjonen ser ut til å være historien beskrevet av en av korsangerne, da Czesław Niemen forsiktig banker på hotelldøren til sine kvinnelige sangere ved daggry, uten å vente på svar, han kommer inn i rommet med en gitar, sitter på sengekanten og inviterer deg høflig til å synge. De søvnige jentene innpakket i dyner begynner prøven.
Mimo, że cieszył się ogromnym powodzeniem u kobiet, nie wykorzystywał tego, nie popierał rozwiązłości. Jak sam śpiewa w pięknej piosence “Hej dziewczyno, hej”, cyt.
“…przecież wiesz, że nie,
Du kan ikke overbevise meg,
uansett, en mann ville være dårlig for meg.
Jeg vet prisen på friheten min
Jeg vil heller være alene.
Du kan ikke overbevise meg,
synd på ordene dine. "
Kvinnene i hans liv
Czesławs første kone var Maria Klauzunik, en lokal skjønnhet hvis hjerte Wydrzycki vant ved å male portrettet hennes. Etter kirkebryllupet ble deres datter, Maria, snart født. De økonomiske problemene og Niemens fokus på musikk bidro imidlertid ikke til at ekteskapet blomstret. Da det var for sent for dem å redde dem, innså artisten tapet han hadde lidd, og i Opole 1963 sang han minner om sin tapte kjærlighet:
“Źle mi tak bez ciebie być, szare są dni, słońca w nich brak, gdzie jesteś, gdzie jesteś ty?”
Likevel elsket kvinner ham, var til og med sprø av ham.
Uoppfylt italiensk kjærlighet
En vakker, opprørsk sanger fra Italia - Farida, til tross for anbefalinger om ikke å reise til Polen på grunn av den usikre situasjonen i landet vårt, bestemte seg for å besøke Sopot -festivalen i 1970. Der ble hun forelsket i Niemen uten hukommelse, med gjensidighet. Imidlertid var det en utopisk, uoppfylt kjærlighet, så snart ble forholdet deres bare et minne.
Musen kom på tredjeplass
Imidlertid ga han sitt hjerte fullt ut til sin andre kone - Małgorzata, musen hans, som han kalte henne. Det var en flott duo, hyllet som det vakreste paret i polsk showbransje. Frukten av dette ekteskapet er to døtre - Natalia og Eleanor. De arvet begge farens talent. Dette forholdet ble forbundet med delte lidenskaper som svingte rundt bredt forstått kunst. Deres kjærlighet varte helt til slutten.
Alltid til tross for det
Wydrzycki så ut til å lage trinn av en stige til sin menneskelighet fra stokkene som ble kastet for føttene hans. Det beste eksemplet på dette er situasjonen der han av en stor vennlighet avstod fra å saksøke redaktøren, forfatteren av en perfid provokasjon rettet mot Niemen. Spesielt at det var et åpent falskt angrep, som Czesław Niemen kunne kreve stor kompensasjon for på grunn av den negative virkningen av det utgitte materialet på artistens karriere og image.
Utforsker og erobrer
Czesław Niemen tilegnet seg musikalske sjangre der talentet og personligheten hans hersket. Etter å ha nådd den neste musikalske toppen, gikk han raskt ned fra den for å finne og overta en ny, ofte lysår unna den forrige. Det er umulig å beskrive arbeidet som er så sublimt og mangfoldig generelt, med ord, for hvert stykke for seg er materiale for en separat grundig analyse og tolkning.
Ha kreativitet
Det er forgjeves å oppregne hvor mange verk han skapte, med hvilken mengde fremragende (og ikke bare) artister han har jobbet, hvor mange album han har gitt ut, eller hvor mye arbeidet hans har blitt distribuert, fordi dette er enorme tall. I dette tilfellet gikk kvalitet og kvantitet hånd i hånd.
Czesław Niemen miłował sztukę pod każdą postacią: pisał wiersze, malował (sam tworzył lwią część okładek swoich albumów), interpretował poezję, m.in: Mickiewicza, Tuwima, Brzechwy, oraz jego ulubieńców – Kamila Cypriana Norwida, którego “Bema pamięci żałobny rapsod” w wykonaniu Niemena jest niewątpliwie jednym z jego najwspanialszych utworów.
Musikerens favorittpoeter inkluderte også Zbigniew Herbert, slik han husker: - “Na moich koncertach w latach 70. było tak, że przy rozszalałym tłumie młodzieży brałem do ręki tomik “Pana Cogito”, zaczynałem czytać i śpiewać. Zapadała konsternacja, ale tak właśnie było”.
Den dag i dag finner den største internasjonale festivalen i Czesław Niemen - Niemen Non Stop sted i Słupsk.
En mann full av verdier
Han pleide å si at Polen var det eneste stedet han kunne bo. Seks år før hans død ble han stilt spørsmålet - hva er den absolutte og absolutte verdien for ham, svarte han: “Niewątpliwie Stwórca, ponieważ wszystko, co mnie otacza jest tak niepojęte, że nie można nie dostrzec tego. To jest coś, co wyzwala zachwyt”.
Na płycie, której już nie zdążył wydać miała znaleźć się piosenka ‘Piękny jest ten świat’
En av de mest fremragende polske artistene forlot oss 17. januar 2004 i sitt elskede Warszawa. Hadde han levd, hadde han feiret 80 -årsdagen i begynnelsen av året.