Dobre pripravený životopis nie je zárukou úspechu, ale zlý môže tento úspech pokaziť. Naučte sa zlaté pravidlá, ktoré vám umožnia napísať dobrý životopis v Nórsku. Zvýšite tak svoje šance na miestnom trhu práce!
Životopis v Nórsku
Životopis v Nórsku len zriedka sa to číta celé a náborár ho môže odmietnuť už po niekoľkých sekundách. To sa môže stať, ak je príliš široký, vágny alebo neprofesionálny. To znamená, že stojí za to stráviť nejaký čas vytvorením niečoho, čo potenciálneho zamestnávateľa zaujme.
Personál dodávajúci informácie (Osobné údaje):
Meno a priezvisko, adresa, dátum narodenia, telefónne číslo, e-mailová adresa, rodinný stav a počet detí (to môže byť výhoda pri uchádzaní sa o miesto napr. Učiteľka materskej školy), fotografia.
Nøkkelkvalifikasjoner (Kľúčové kvalifikácie):
Pokračujte v súhrne, tj. Krátky popis zručností a skúseností (najjasnejšie sú odrážky).
Arbeidserfaring (Skúsenosti):
Dátum začatia a ukončenia práce, názov spoločnosti, mesto, pozícia. Stojí za to poukázať na všetky povinnosti, ktoré sme vykonávali, pretože samotný názov pozície je často príliš všeobecný a náborárovi veľa nehovorí.
Doświadczenie Naše profesionálne kariéry zoraďujeme chronologicky od posledného zamestnania, čo sme robili do jednej.
Aktualizuje sa (Vzdelávanie):
Dátum začiatku a ukončenia školy, názov školy, mesto, profil. Informácie o základnej škole spravidla nezahŕňame, pretože v Poľsku aj Nórsku existuje vzdelávacia povinnosť, čo znamená, že každý študoval na tejto úrovni.
Údaje o vzdelávaní tiež usporiadame chronologicky, počínajúc školou s posledným ukončením štúdia.
Ak vám bude diplom uznaný, mal by byť zahrnutý aj v životopise.
Kurzy
Dátum (je to dôležité z dôvodu dochvíľnosť niektoré kurzy), miesto kurzu a jeho názov.
certifikát (Certifikáty):
Dátum získania kvalifikácie (dôležité napríklad v prípade vodičského preukazu pri uchádzaní sa o pozíciu profesionálneho vodiča), miesto, kategórie.
fritidsinteresser/ Hobby (voľný čas):
Oplatí sa vstúpiť, najmä ak sa uchádzate o miesto súvisiace s našou vášňou.
Jazyk (Jazyk):
Pri zadávaní znalostí jazykov stojí za zmienku aj úroveň ich znalostí. Stáva sa, že daným jazykom ešte nehovoríme, ale sme v kurze, potom stojí za to zadať informácie o účasti na jazykovom kurze.
referencie (Referencia):
Bývalé meno zamestnávateľa, pracovná pozícia, názov spoločnosti a telefónne číslo. Je dôležité vopred určiť, či nám daná osoba poskytne referencie.
Ak máme písomné referencie, k životopisu je možné pripojiť dokument. Ak však tieto informácie nechceme uvádzať v životopise, môžeme zadať: Oppgis på forespørselčo znamená, že sa tomu budeme venovať na žiadosť náborára.
Najčastejšie vytvorené životopis v Nórsku zmestí sa na dve strany A4. Ak je informácií málo, môžeme ich rozšíriť. Ak však máme veľa odborných skúseností, veľa kurzov atď., V dôsledku ktorých potrebujeme niekoľko hárkov na to, aby sme to všetko pokryli, stojí za to rozlišovať, čo je najvhodnejšie pre pozíciu, o ktorú sa uchádzame.
Súbor uložíme vo formáte doc alebo PDF.
Dobre napísaný životopis je svedectvom nášho profesionálneho prístupu k otázkam uchádzania sa o miesto a prejavom úcty k potenciálnemu zamestnávateľovi.