Wataha.no
Wyślij raport Radio TV Twoje konto

Literatura norweska na targach książki w Warszawie

Dodaj do ulubionych
Oceń artykuł
Oceń artykuł

Literatura nigdy nie była tak istotna jako komunikator fundamentalnych wartości, jak na tegorocznych targach książki w Warszawie. Właśnie tam Norwegia była gościem honorowym. Z wojną w Ukrainie w tle targi były ważnym przypomnieniem, aby nigdy nie brać wolności i demokracji za pewnik.

Norwegia była gościem honorowym wydarzenia podczas targów 26-29 maja w Warszawie. Wolność, demokracja, różnorodność i równość były w centrum uwagi. Temat został wzmocniony głosami norweskimi, polskimi i ukraińskimi, które świadczą o roli, jaką literatura odgrywa w obronie naszych wspólnych europejskich wartości. Scenę dzielili z ukraińskimi pisarzami, wydawcami i gośćmi.

Nordycki nurt powieści i filmów kryminalnych

Polska jest ważnym rynkiem dla literatury norweskiej, a targi książki w Warszawie to najważniejsze miejsce spotkań literackich w kraju. Istnieje duże zainteresowanie wszystkim, od nordyckiego nurtu powieści i kryminalnych po literaturę dla dzieci i komiksy z Norwegii. Projekt Gość Honorowy  dał więc licznej polskiej publiczności możliwość pogłębienia wiedzy o współczesnych norweskich autorach i ich książkach. Może to być również narzędziem do jeszcze lepszego zrozumienia norweskiej kultury, norweskich wartości i naszego podejścia do życia.

Rząd Norwegii inwestuje w nadanie norweskiemu życiu kulturalnemu międzynarodowego rozmachu. Wraz z Ministerstwem Kultury, Ministerstwo Spraw Zagranicznych pracują nad tym, aby sztuka i kultura norweska była widoczna na arenie międzynarodowej oraz aby zwiększyć eksport kultury. Projekt Gość Honorowy został zaplanowany i zrealizowany przez NORLA (Centrum Literatury Norweskiej za Granicą) w ścisłej współpracy z Ambasadą Norwegii w Warszawie.

90 tysięcy osób odwiedziło targi książki w Pałacu Kultury i Nauki w Warszawie

Czterodniowy program z 30 norweskimi autorami i 50 wydarzeniami zaowocował nowym rekordem oglądalności. Ponad 90 tysięcy osób odwiedziło targi książki w Pałacu Kultury i Nauki w Warszawie. Polskie tłumaczki Iwona Zimnicka, Maria Gołębiewska-Bijak i Maria Sibińska odebrały podczas targów królewskie uznanie. Było to również przypomnienie, jak ważni są tłumacze dla literatury i kultury norweskiej w Polsce.

Źródło: regjeringen

Przeczytaj i dowiedz się więcej: Kilka ton paczek z bezpłatną wysyłką trafia na Ukrainę

Pogoda

loader-image
Oslo, NO
8:02 am, maj 19, 2024
temperature icon 14°C
bezchmurnie
Humidity: 62 %
Pressure: 1010 mb
Wind: 2 mph
Wind Gust: 3 mph
Clouds: 6%
Visibility: 0 km
Sunrise: 4:30 am
Sunset: 9:57 pm

Kurs walut

Polish zloty

1 PLN

=

NOK

0,375

Norwegian krone

SEK

0,384

Swedish krona

EUR

4,310

Euro

USD

3,932

United States dollar

Polecane artykuły

Najnowsze artykuły

Długi weekend wyjazdowy: Jedź ostrożnie, unikaj korków i wypadków

Długi weekend wyjazdowy: Jedź ostrożnie, unikaj korków i wypadków Szybka zmiana pasa ruchu, niewielka odległość od samochodu poprzedzającego i gwałtowne hamowanie tworzą korki i zwiększają ryzyko wypadków. Przeczytaj również: Czy…


Norwesko-Szwedzki komisariat policji na granicy - Budowa rozpoczęta

Norwesko-Szwedzki komisariat policji na granicy - Budowa rozpoczęta Rozpoczęła się budowa wyjątkowego wspólnego norwesko-szwedzkiego komisariatu policji w Magnormoen, pośrodku granicy norwesko-szwedzkiej. Dołącz do Watahy - włącz Radio Wataha Norwesko-Szwedzki komisariat…


Sandnes - W Øster Hus Arena będzie miał miejsce spektakularny pokaz musztry

Sandnes - W Øster Hus Arena będzie miał miejsce spektakularny pokaz musztry Jak czytamy na stronie gminy Sandnes 28 maja o godzinie 17:00 130 zgranych gwardzistów wkracza do Øster Hus…


Odwiedź nasze serwisy społecznościowe