Kirjallisuus ei ole koskaan ollut tärkeämpää perusarvojen välittäjänä kuin tämän vuoden kirjamessuilla Varsovassa. Siellä Norja oli kunniavieraana. Ukrainan sodan taustalla messut olivat tärkeä muistutus siitä, ettei vapautta ja demokratiaa koskaan pidä pitää itsestäänselvyytenä.
Norja oli kunniavieraana messuilla 26.-29. toukokuuta Varsovassa. Vapaus, demokratia, monimuotoisuus ja tasa-arvo olivat keskiössä. Aihetta vahvistivat norjalaiset, puolalaiset ja ukrainalaiset äänet, jotka todistavat kirjallisuuden roolista yhteisten eurooppalaisten arvojen puolustamisessa. He jakoivat lavan ukrainalaisten kirjailijoiden, kustantajien ja vieraiden kanssa.
Pohjoismainen rikosromaanien ja -elokuvien trendi
Puola on tärkeä markkina-alue norjalaiselle kirjallisuudelle, ja Varsovan kirjamessut ovat maan tärkein kirjallisuustapaamispaikka. Kiinnostus on suuri kaikkeen pohjoismaisista valtavirran romaaneista ja rikoskirjallisuudesta kirjallisuuteen lapsia ja sarjakuvia Norjasta. Guest of Honor -projekti antoi suurelle puolalaiselle yleisölle mahdollisuuden syventää tietoaan nykynorjalaisista kirjailijoista ja heidän kirjoistaan. Se voi olla myös työkalu ymmärtää paremmin norjalaista kulttuuria, norjalaisia arvoja ja lähestymistapaamme elämään.
Hallitus Norja investoi antamaan norjalaiselle elämän kansainvälinen kulttuurivauhti. Yhdessä kulttuuriministeriön kanssa ministeriö Ulkomaanasiat He työskentelevät norjalaisen taiteen ja kulttuurin tekemiseksi kansainvälisesti näkyväksi ja kulttuuriviennin lisäämiseksi. Kunniavierasprojektin suunnitteli ja toteutti NORLA (Center for Norwegian Literature Abroad) läheisessä yhteistyössä Norjan Varsovan-suurlähetystön kanssa.
Varsovan Kulttuuri- ja tiedepalatsin kirjamessuilla vieraili 90 XNUMX ihmistä
Nelipäiväinen ohjelma, jossa oli mukana 30 norjalaista kirjailijaa ja 50 tapahtumaa, johti uuteen yleisöennätykseen. Yli 90 XNUMX ihmistä vieraili kirjamessuilla Kulttuuri- ja tiedepalatsissa Varsovassa. Puolan kääntäjät Iwona Zimnicka, Maria Gołębiewska-Bijak ja Maria Sibińska saivat messujen aikana kuninkaallisen tunnustuksen. Se oli myös muistutus siitä, kuinka tärkeitä kääntäjät ovat norjalaiselle kirjallisuudelle ja kulttuurille Puolassa.
Lähde: regjeringen
Lue ja lue lisää: Ukrainaan menee useita tonneja paketteja ilmaisella toimituksella