Podręcznik “Dwujęzyczność w pytaniach i odpowiedziach” autorstwa Anny Martowicz został niedawno zaktualizowany. Pozycja ta jest polecana przez Ambasadę RP w Oslo wszystkim Polakom, którzy wyemigrowali za granicę wraz ze swoimi dziećmi. Nie tylko Polonii norweskiej. Celem tej publikacji jest szerzenie idei dwujęzyczności, która jest umiejętnością znacząco ułatwiającą dorosłe życie.
Odpowiedzi z życia wzięte
Pytania oraz odpowiedzi, jakie znalazły się w podręczniku “Dwujęzyczność w pytaniach i odpowiedziach” zostały oparte o prawdziwe życiowe sytuacje. Dzięki temu publikacja przybiera charakter praktyczny i sprawdzi się u każdego Polaka, który zdecydował się na emigrację wraz z całą rodziną. Nie bez znaczenia pozostaje fakt, że sama autorka jest przedstawicielką Polonii, która na co dzień zamieszkuje w Edynburgu.
Czytaj także: Stella Strzemecka o emigracji >>>
Czego się dowiesz z publikacji?
Ten mini-podręcznik porusza takie zagadnienia, jak:
- W jakim języku zwracać się do dziecka?
- Kiedy zacząć uczyć go czytania w ojczystym języku?
- Jak postępować w momencie, gdy dziecko nie chce z nami rozmawiać po polsku?
- Jakie działania podjąć w stosunku do dziecka, którego ojciec mówi w innym języku, niż mama?
- Jak pomóc dziecku, który miesza języki kraju pochodzenia i zamieszkania?
Są to typowe problemy rodziców, którzy mieszkają i wychowują swoje pociechy za granicą Polski. Próby ich rozwiązania podjęła się Anna Martowicz, z wykształcenia polonistka, posiadająca w swoim dorobku również doktorat z językoznawstwa. W popełnieniu tej pracy pomogło jej doświadczenie, które nabyła m.in. na licznych konferencjach językoznawczych, a także w wyniku działalności w założonym przez nią Stowarzyszeniu Promocji Języka Polskiego Za Granicą (APPLA).
Czytaj także: Edukacja w Norwegii – mity o kosztach >>>
Gdzie nabyć “Dwujęzyczność w pytaniach i odpowiedziach”
Podręcznik “Dwujęzyczność w pytaniach i odpowiedziach” jest bezpłatny i można go pobrać pod tym linkiem. Publikacja zawiera 36 stron i podzielono ją na 23 bloki tematyczne. Czytelnik dowie się m.in. co nazywane jest wielojęzycznością, jakie jej rodzaje występują, jak wspierać dwujęzyczność u dziecka, jakie korzyści wiążą się z dwujęzycznością oraz wyjaśnione zostaną inne wątpliwości związane z używaniem języka ojczystego w obecności naszej latorośli.