. Svet sa mení. Stále častejšie meníme bydlisko. Emigrujeme najmä za prácou, aby sme sebe a svojim rodinám zabezpečili lepšie zajtrajšky. Svoj život si zariaďujeme: v Nórsku, Anglicku, Francúzsku – vo všetkých krajinách, v ktorých žijeme. Ako bilingvizmus a emigrácia ovplyvňujú naše deti?
Väčšina dvojjazyčných detí má väčšiu predispozíciu stať sa predovšetkým kreatívnejšími ľuďmi. Dvojjazyčné dieťa môže byť schopné lepšie vyjadriť svoje pocity, pretože má väčší výber slov. Mnohojazyčnosť odďaľuje nástup neurodegeneratívnych chorôb. Zlepšuje rýchlosť učenia a myslenie príčin-dôsledkov. Ale byť dvojjazyčný vyžaduje od rodičov vytrvalosť, sebazaprenie a energiu.
Hovorte so svojim dieťaťom v jeho rodnom jazyku, tu sú výhody dvojjazyčnosti
Stojí za to hovoriť so svojim dieťaťom vo svojom rodnom jazyku. To má mnoho výhod. Deti, ktoré hovoria dvoma alebo viacerými jazykmi:
- Majú lepšiu koncentráciu,
- Budú si rýchlejšie pamätať
- Sú kreatívni,
- Znalosť jazykov rozširuje vaše obzory, otvára vás svetu,
- Vyvíjajú sa skvele,
- Ich reč je plynulá
- Dokonca zvládnu aj ťažkú slovnú zásobu.
Prečítajte si aj náš nasledujúci článok: Poľky, hovorte s dieťaťom ich materinským jazykom
Dvojjazyčnosť v mnohých domácnostiach ... je to prirodzené!
Emigrácia je každodennou realitou - z tohto dôvodu bilingvizmus v mnohých domácnostiach už skutočne nikoho neprekvapuje. Pri výučbe detí v ich rodnom jazyku alebo v iných jazykoch:
- Učíte rešpektu k vlasti, ale aj k iným kultúram a inej mentalite,
- Ukážete svojmu dieťaťu, že svet jazyka je krásny a jedinečný. Len jedinečné!,
- Stimulujete detskú tvorivosť a zvedavosť na svet,
- Vyjadrujete záujem o správny vývoj svojho dieťaťa,
- Naučíte ho komunikovať, nad kontrolou štátov.
Dvojjazyčnosť detí a šéf opozície
Ako to už býva, ozývajú sa aj hlasy. Odporcovia bilingvizmu zdôrazňujú, že osvojenie si dvoch jazykov môže byť pre dieťa skutočne veľkou záťažou. Popierame - naopak ... Najnovšie výskumy potvrdzujú - deti sa nový jazyk učia rýchlejšie a lepšie. Nasávajú novú terminológiu ako špongia. Je to pre nich prirodzený proces. Navyše: dokonale rozumejú rozdielom v jednotlivých jazykoch.