Polská hymna byla původně vlastenecká píseň napsaná v roce 1797. Svůj současný stav získala až 26. února 1927. Ačkoli je známo, že autorem textu je Józef Wybicki, neexistuje žádná oficiální verze o tom, kdo hudbu složil. Původně se věřilo, že pochází z rukou Michała Kleofase Ogińského, ale historické prameny tomu odporují. Proto je zvykem nazývat ji „lidovou melodií“, i když někteří badatelé nad tímto tvrzením kladou otazník.
Polská státní hymna – historie
Tento kus byl původně napsán jako „Píseň polských legií v Itálii“. Autorem slov je Józef Wybicki a byly napsány ve městě Reggio nell 'Emilia na severu dnešní Itálie. Přesné datum vytvoření a okolnosti jeho provedení jsou stále zdrojem sporů mezi historiky. Všichni se však shodují, že s největší pravděpodobností „The Song“ provedl Wybicki mezi 10. a 19. červencem 1797.
Okamžitá popularita
Jisté však je, že současná polská hymna si okamžitě získala obrovskou oblibu mezi legionáři. Dne 29. srpna 1797 napsal generál Dąbrowski Józefu Wybickimu, že jeho píseň vojáci zpívají stále dychtivěji. Je také známo, že o rok později již byla známá ve všech polských oddílech.
Polská státní hymna měla obrovský vliv na další písně
Dnešní polská hymna měla obrovský vliv i na další slovanské písně. Stal se předchůdcem mj. Slovenské "Hej, Slováci, ešte naša slovenská reč žije", později Češi změnili název na "Hej, Slovane". Tato píseň se stala oficiální hymnou všeslovanského sjezdu v roce 1848 v Praze.
Přečtěte si také: Highlanders v Norsku ke 100. výročí nezávislosti Polska >>>
Texty hymny
Polsko ještě nezahynulo,
Kiedy moje žyjemy.
Co nám cizí násilí vzalo,
Odneseme to šavlí.
Březen, pochod, Dąbrowski,
Z Itálie do Polska.
Za dvěma przewodem
Spojím se s národem.
Překročím Vislu, překročím Wartu,
Bedziem Polakami.
Bonaparte nám dal příklad,
Jak musíme vyhrát.
Marsz, marsz, Dąbrowski...
Jak Czarniecki z Poznanie
Po švédském rozdělení,
Za záchranu vlasti
Wrocim się przez morze.
Marsz, marsz, Dąbrowski...
Otec už je tam, aby navštívil svou Basii
Mowi zapłakany -
Jen poslouchej, říkají, že je to naše
Buší do bubnů.
Marsz, marsz, Dąbrowski...
Krásný příběh
Stojí za to znát historii naší hymny. Vyjadřuje vůli a naději lidí, kteří bojovali za nezávislost Polska. Je známo, že autorem textu byl Józef Wybicki, ale neexistuje žádná shoda o tom, kdo složil hudbu. Jasno není ani ohledně přesného data jeho založení, ačkoli to bylo s největší pravděpodobností mezi 10. a 19. červencem 1797. Velká energie proudící z tehdejší „Písně polských legií v Itálii“ sálala k našim sousedům. Důkazem toho jsou další slovanské písně, které byly inspirovány současnou polskou hymnou.