Nedávno byla aktualizována učebnice „Bilingvismus v otázkách a odpovědích“ od Anny Martowicz. Tuto knihu doporučuje Velvyslanectví Polské republiky v Oslu všem Polákům, kteří se svými dětmi emigrovali do zahraničí. Nejen norská polská komunita. Cílem této publikace je šířit myšlenku bilingvismu, což je dovednost, která to dospělým značně usnadňuje život.
Odpovědi z reálného života
Otázky a odpovědi, které byly zařazeny do učebnice „Bilingvismus v otázkách a odpovědích“, vycházely z reálných životních situací. Publikace díky tomu nabývá praktického rázu a bude užitečná každému Polákovi, který se rozhodl emigrovat s celou rodinou. Důležité také je, že sama autorka je představitelkou polské komunity, která žije v Edinburghu.
Přečtěte si také: Stella Strzemecka o emigraci >>>
Co se z publikace dozvíte?
Tato mini-učebnice pokrývá témata jako:
- Jakým jazykem byste měli své dítě oslovovat?
- Kdy byste ho měli začít učit číst v jeho rodném jazyce?
- Jak jednat, když dítě s námi nechce mluvit polsky?
- Jaké kroky je třeba podniknout vůči dítěti, jehož otec mluví jiným jazykem než matka?
- Jak pomoci dítěti, které míchá jazyky země původu a bydliště?
To jsou typické problémy rodičů, kteří žijí a vychovávají své děti na venkově hranice Polska. Pokusila se je vyřešit polská učitelka Anna Martowicz, která má také doktorát z lingvistiky. K dokončení této práce jí pomohly mimo jiné zkušenosti, které získala. na četných lingvistických konferencích i jako výsledek své činnosti v Asociaci pro podporu polského jazyka v zahraničí (APPLA), kterou založila.
Přečtěte si také: Školství v Norsku – mýty o nákladech >>>
Kde koupit "Dvojjazyčnost v otázkách a odpovědích"
Příručka Otázky a odpovědi týkající se dvojjazyčnosti je zdarma a je k dispozici ke stažení na tomto odkazu. Publikace obsahuje 36 stran a je rozdělena do 23 tematických bloků. Čtenář se mimo jiné dozví: co se nazývá mnohojazyčnost, jaké typy existují, jak ji podporovat bilingvismus u dítěte, jaké jsou výhody bilingvismu a další pochybnosti související s používáním rodného jazyka v přítomnosti našich dětí budou objasněny.