Wataha.no
Lähetä raportti radio TV Tilisi

Käsikirja "Kaksikielisyys kysymyksissä ja vastauksissa" on päivitetty

Lisää suosikkeihin
Arvioi artikkeli
Arvioi artikkeli

Anna Martowiczin oppikirja "Kaksikielisyys kysymyksissä ja vastauksissa" on hiljattain päivitetty. Puolan tasavallan Oslon suurlähetystö suosittelee tätä kirjaa kaikille puolalaisille, jotka muuttivat ulkomaille lastensa kanssa. Ei vain Norjan puolalainen yhteisö. Tämän julkaisun tavoitteena on levittää ajatusta kaksikielisyydestä, joka on taito, joka helpottaa aikuisille paljon elämää.

Tosielämän vastauksia

Kysymykset ja vastaukset, jotka sisältyivät oppikirjaan "Kaksikielisyys kysymyksissä ja vastauksissa" perustuivat tosielämän tilanteisiin. Tämän ansiosta julkaisu on käytännöllinen ja hyödyllinen jokaiselle puolalaiselle, joka on päättänyt muuttaa koko perheensä kanssa. On myös tärkeää, että kirjoittaja itse on Edinburghissa asuvan puolalaisen yhteisön edustaja.

Lue myös: Stella Strzemecka maastamuutosta >>>

Mitä opit julkaisusta?

Tämä minioppikirja kattaa muun muassa seuraavat aiheet:

  • Millä kielellä sinun pitäisi puhua lapsellesi?
  • Milloin sinun pitäisi alkaa opettaa häntä lukemaan äidinkielellään?
  • Kuinka toimia milloin lapsi ei halua puhua meille puolaksi?
  • Mihin toimiin tulisi ryhtyä lasta kohtaan, jonka isä puhuu eri kieltä kuin äiti?
  • Kuinka auttaa lasta, joka sekoittaa koti- ja asuinmaansa kieliä?

Nämä ovat tyypillisiä ongelmia vanhemmille, jotka asuvat ja kasvattavat lapsiaan maassa Puolan rajalla. Anna Martowicz, ammatiltaan puolalainen opettaja, jolla on myös kielitieteen tohtori, yritti ratkaista ne. Muun muassa hänen saamansa kokemukset auttoivat häntä tämän työn suorittamisessa. lukuisissa kielikonferensseissa sekä hänen toimintansa tuloksena hänen perustamassaan puolan kielen edistämisessä ulkomailla (APPLA).

Lue myös: Koulutus Norjassa – myyttejä kustannuksista >>>

Mistä ostaa "Kaksikielisyys kysymyksissä ja vastauksissa"

Kaksikielisyyden kysymyksiä ja vastauksia -opas on ilmainen ja ladattavissa tällä linkillä. Julkaisussa on 36 sivua ja se on jaettu 23 teemalohkoon. Lukija oppii mm. mitä kutsutaan monikielisyydeksi, minkä tyyppisiä sitä on olemassa, miten sitä voidaan tukea lapsen kaksikielisyys, mitä hyötyä on kaksikielisyydestä ja muista epäilyistä, jotka liittyvät äidinkielen käyttöön lasten läsnä ollessa, selvitetään.

sää

loader-kuva
Oslo, NO
6, 3. toukokuuta 2024
lämpötilan kuvake 23° C
voimakkaasti pilvistä
Kosteus: 28%
Paine: 1016 mb
Tuuli: 4 mph
Tuulenpuuska: 6 mph
Pilvet: 100%
Näkyvyys: 0 km
Auringonnousu: 5: 08 am
Auringonlasku: 9: 18 pm

Vaihtokurssi

Puolan zloty

1 PLN

=

NOK

0,375

Norjan kruunu

SEK

0,384

Ruotsin kruunu

EUR

4,310

euro

USD

3,932

Yhdysvaltain dollari

suositellut artikkelit

Viimeisimmät artikkelit

Norjan hallitus kieltää lähisukulaisten väliset avioliitot

Norjan hallitus ottaa käyttöön lähisukulaisten välisen avioliiton kiellon. Se sisältää avioliitot serkkujen, setien tai tätien ja sisarusten tai veljenpoikien välillä. Liity joukkoon…


Kuluttajien valitukset. Hallitus haluaa varmistaa valitusten nopeamman käsittelyn

Kuluttajien valitukset. Hallitus haluaa varmistaa valitusten nopeamman käsittelyn Hallitus haluaa tarjota hyvän, houkuttelevan tarjouksen kaikille kuluttajille - luemme tiedotteesta. Kuluttajien on silti voitava mainostaa kaikenlaisia…


Näköongelmat vaikuttavat yhä useampiin nuoriin

Näköongelmat vaikuttavat yhä useammille nuorille Norjassa. Tämän osoittaa Kuluttajabarometri 2024, jossa Kantar haastatteli 1400...


Vieraile sosiaalisen verkostoitumisen sivustoillamme