Wataha.no
Poslat zprávu rádio TV Váš účet

Polští kandidáti v místních volbách ve Fredrikstadu: Angelika Rusinek-Pietrzak, Venstre

.

Angelika Rusinek-Pietrzak: Cesta k aktivní sociální roli v Norsku

Původ a rodina

Dobrý den, jmenuji se Angelika a pocházím z Drawsko Pomorskie, půvabného města v Západopomořském vojvodství. Jsem hrdou matkou dvou úžasných dětí: 11letého syna a 6leté dcery. Můj život je dokončen společným manželstvím.

Vzdělání a vášně

Jsem vzděláním politolog a mám ukončené studium speciální pedagogiky. Mezi mé zájmy patří nejen odborná práce, ale také školení, vaření a pečení. Také miluji výlety.

Život v Norsku a kariérní rozvoj

V této krásné zemi žiji 15 let, od začátku ve Fredrikstadu. Na úplném začátku jsem pracovala jako pomocnice v domácnosti a zároveň se učila norsky. Rychle jsem se však rozloučila se svou pozicí v pečovatelském domě, kde jsem pracovala několik plodných let. Následující roky byly věnovány práci poradce v institucích NAV.

Zapojení a úspěch komunity

Díky své odborné práci jsem se mohl podílet na mnoha významných a zajímavých projektech, včetně vědeckých výzkumů OsloMet a Arbeidsforskningsinstituttet. Díky své práci jsem měl možnost pomoci mnoha lidem, podpořit je při hledání práce, zahájení vzdělávání nebo pochopení jejich práv v Norsku. Místní volby také pro polskou komunitu

Boj za rovnost a sociální začlenění

Díky práci s mladými lidmi a ženami z celého světa jsem si uvědomil, jak důležité je bojovat proti diskriminaci, že je třeba bránit jejich občanská práva a jak důležité je integrovat společnost. Tato zkušenost také ukazuje, že proces integrace do společnosti může být hodnotný a povinný.

Neustálý rozvoj a sociální zapojení

Jako člověk usilující o neustálý rozvoj jsem neustále hledal možnosti dalšího vzdělávání. Vystudoval jsem zaměstnání, administrativu ve zdravotnictví, podporované zaměstnání a koučování. Můžu o sobě říct, že jsem naplněný člověk. Kromě toho pracuji jako správce u jednoho z hlavních profesionálních dodavatelů na svém pracovišti a dbám na dodržování práv zaměstnanců.

Komunitní dopad a aktivismus

Soukromě předsedám Radě pro sociální a kulturní integraci a rozmanitost ve Fredrikstadu. Jsem také místopředsedou Venstre Fredrikstad, aktivně podporuji Polské sdružení v Østfoldu a účastním se rady rodičů ve škole mých dětí.

Angelika Rusinek-Pietrzak je zodpovědná za dodržování principů rovnosti a integrace. Její příspěvky do komunity Fredrikstad a její práce s migranty jsou inspirací pro ostatní.

Usilovat o lepší budoucnost: Moje politická mise

Jako člověk zapojený do společenských aktivit jsem se bez větších problémů rozhodl kandidovat v komunálních volbách. Roky se profesně i soukromě zabývá integrací, právy národnostních a kulturních menšin a propagací polské kultury a tradic. K účasti ve volbách mě povzbudila stagnace v mém městě a rostoucí situace problémy obyvatel, jako je chudoba mezi dětmi, diskriminace, nezaměstnanost, stále horší stav škol a nabídky pro děti a nedostatečný počet rodinných lékařů. Proto jsem se rozhodl, že je čas s tím konečně něco udělat a vzít to do svých rukou. Protože kdo jiný by měl bojovat za naše práva a lepší zítřky, když ne my sami... Vybral jsem si Venstre, protože její hodnoty jsou nejblíže mým hodnotám.

Politické cíle: rodiny, integrace, podnikatelé

Ve své politické činnosti se zaměřuji na několik cílů. Mojí prioritou je pracovat na zlepšení prorodinné politiky a sociální integrace. Domnívám se, že každé dítě je si rovné a mělo by mít rovný přístup ke vzdělání a mimoškolním aktivitám a nemělo by to záviset na finanční situaci rodičů. Usiluji také o zlepšení zdravotní péče o děti, které potřebují odborníky, a také o lepší spolupráci mezi zdravotnickými zařízeními a školami/školkami.

Mým snem je, aby všechny děti vyrůstaly v bezpečném prostředí a měly rovný přístup k mimoškolním aktivitám, mohly se věnovat svým vášním a věděly, že jejich původ a finanční situace jejich rodičů neovlivní jejich možnosti rozvoje.

Moje srdeční záležitosti

  • Záležitosti mému srdci blízké:

    • Prorodinná politika
    • Vzdělávání, školní docházka, nabídka mimoškolních aktivit pro děti
    • Svoboda volby a stejné příležitosti pro všechny
    • Integrace a práva zaměstnanců
    • Můj život je završen úspěšným manželstvím.

     

    Angelika Rusinek-Pietrzak, č.p. 3 na seznam kandidátů Fredrikstad Venstre

Mama Na Rotach – Klaudia Klimczyk. Stand Up v Norsku

.

Známá z TikToku: Mama Na Obrotach nejprve dobyla internet vtipnými videi a nyní baví diváky naživo!

 "STAND UP je něco, co miluji!“ – říká Klaudia Klimczyk aka Mama Na Obrotach.

Na internetu dosahují její videa každý měsíc ohromujícího počtu zhlédnutí. Její smysl pro humor, odstup k životu i k sobě samé sleduje přes 6 milionů lidí.

Začátkem roku 2023 odstartovala Klaudia své první Stand Up turné, ve kterém vystoupila více než 70krát! Během první části svého debutového turné hrála také v Nizozemsku, Velké Británii, Německu a Skotsku. Její živá vystoupení už vidělo téměř 20 XNUMX lidí! 

Přečtěte si náš další článek: Volby 2023 – řád najdete zde.

V dubnu 2023 byla speciálním hostem prvního polského vydání komediálního zábavného programu LOL: Kdo se směje naposled?, produkce Prime Video.  

Mama Na Rotach - Klaudia Klimczyk. Stand Up v Norsku

Pátek 8. září 2023,  Mama Na Obrotach začíná druhou část prohlídky a prvním navštíveným městem bude Norský Stavanger! V ten den se představení odehraje na Spor 5 ve 20:00. Vstupenky jsou k dispozici na Ticketco.events

O den později - V sobotu 9. září se představení odehraje v Bergenu v Ricks Theatre. Začátek v 18:00 a vstupenky jsou k dispozici na ticketmaster.č

Třetí a poslední vystoupení norského turné se uskuteční v Oslo! Mama Na Obrotach Vás zve od 18:00 do KONSERTHUS, vstupenky jsou k dispozici na webových stránkách zařízení.

Po představeních v Norsku budou následující dva měsíce představení probíhat v Polsku. Další zahraniční zemí navštívenou v rámci představení bude Irsko!

V Norsku bylo odebráno více než 6000 řidičských průkazů

Podívejte se na náš rozhovor s mámou na cestách

Norsko: V srpnu vydatné srážky, silný vítr a sníh (!).

.

Letní počasí zatím nesplnilo očekávání? Příští týden bude hůř. Mnohem horší.

Velké množství srážek, silný vítr a sníh. To předpovídají meteorologové na příští týden.

– Jsme velmi nadšení z pondělního počasí. Silná bouře míří k jižnímu Norsku. Moderátor počasí Maiken Fosen informuje o StormGeo.

Důvodem neobvyklého letního počasí je silná tlaková níže přesouvající se na sever z východní Evropy.

– Ve východním Norsku, středním Norsku a částečně v Nordlandu bude hodně srážek. Zejména ve východní části Norska ale budou vydatné srážky, které by za jeden den mohly dosáhnout až 100 milimetrů. Olav Krogsæter věří, že srážky by mohly v pondělí a úterý ve východním Norsku představovat vážnou výzvu.

– Zejména východní část Norska, která bývala hrabstvím Hedmark, zasáhne velké množství srážek. Kdyby to bylo v západním Norsku, dalo by se to snést, ale zdejší příroda není navržena tak, aby zvládla 100 milimetrů vody za jeden den, říká Krogsæther StormGeo.

Bouře a sníh

Pokud by to samo o sobě nebylo dost špatné, Norové se také mohou připravit na stoupající vítr po celé zemi.

– Ve velké části země se mluví o bouři. Pobřeží Westland a jižní Norsko se vyhýbají většině dešťů, ale mohou čelit prudkým a silným větrům, říká Fosen.

Pokud sníte o výletu na vrcholky hor příští týden, vyplatí se přehodnotit své plány. Nezvyklé srpnové počasí bude, pokud možno, ještě větší mimořádný ve výškách, a v jižním Norsku se očekává bouřka na horách.

Severní vítr přinese i teploty, které si málokdo z nás spojuje s létem.

– Ve vysokých horách může v důsledku severních větrů padat sníh. Na nejvyšších vrcholech, tedy nad 1300 metrů, může napadnout až půl metru sněhu. 

Foto: StormGeo

Místní volby v Norsku 2023: Zde je návod, jak se můžete zúčastnit

11. září 2023. Část komunity s možností hlasovat 10. září. Jde o důležitou událost v Norsku, kde obyvatelé volí své zástupce do obecních a okresních zastupitelstev. Zjistěte, kdo může volit a jak funguje norský volební systém.

Jak získáte svou volební kartu (Valgkort)?

Volební úřad (Valgdirektoratet) zašle volební průkaz začátkem srpna. Tento průkaz osvědčuje práva rezidenta účastnit se voleb. Obdržíte informace o místě a datu hlasování. V návaznosti na další země, v Norská karta volební systém se nevztahuje na identitu voliče. Při hlasování jej nemusíte nosit do volební místnosti.

Svůj volební průkaz můžete obdržet e-mailem nebo prostřednictvím platformy Altinn. Pokud volič dříve vznesl námitku proti přijímání digitální zprávy nebo v posledních 18 měsících nepoužil elektronický průkaz totožnosti, obdrží papírový hlasovací lístek.

Volby do místní samosprávy v Norsko jsou důležité události v demokratickém životě země. Ověřovací způsobilost zahrnuje norské standardy, osoby z jiných severských zemí, které splňují ověřovací kritéria v Norsku. Voličský průkaz (valgkort) zasílá volební úřad a potvrzuje právo rezidenta volit. Je dobré přispět k hlasování tím, že si přečtete přihlašovací přihlášku a ujistíte se, že máte u sebe správné ID pro hlasování.

Volební právo a počet osob

Kdo může volit ve volbách do zastupitelstev obcí a zastupitelstev krajů?

Chcete-li volit, musíte mít právo volit a být ve sčítání lidu ve vaší obci.

Kdo má volební právo?

  • Norští občané, kteří do konce roku 18 dovršili 2023 let, kteří jsou nebo byli zapsáni v registru obyvatel jako obyvatelé Norska.
  • Občané Dánska, Finska, Islandu nebo Švédska, kteří do konce roku 18 a nejpozději do 2023. června 30 dovršili 2023 let, jsou evidováni v registru obyvatel jako obyvatelé Norska.
  • Osoby, které nejsou norskými občany, ale dosáhly 18 let před koncem roku 2023 a byly evidovány v registru obyvatel jako žijící v Norsko naposledy tři roky přede dnem voleb.

Zaměstnanci diplomatické nebo konzulární služby a členové jejich domácnosti mají právo volit, i když nesplňují podmínky trvalého pobytu.

Jste na sčítání?

Sčítání je přehled o tom, kdo má v obci volební právo. Pokud žijete v Norsku, budete 30. června 2023 automaticky zařazeni do sčítání v obci, kde jste zapsáni v národním registru jako obyvatelé.

Předčasně můžete volit v kterékoli obci, ale pokud chcete volit v den voleb, musíte tak učinit ve volební místnosti v obci, kde jste zaregistrováni.

Žijete v zahraničí?

Pokud žijete v zahraničí, ale v posledních 10 letech jste byli registrováni jako rezident v Norsku, budete automaticky zařazeni do sčítání v obci, kde jste byli registrováni jako rezident, když jste se z Norska odstěhovali.

Pokud jste nebyli v posledních 10 letech registrováni jako rezident v Norsku, musíte požádat o zařazení do sčítání.

Voliči s přísně tajnou adresou

Lidé s přísně důvěrnou adresou nejsou zahrnuti do běžného sčítání, ke kterému má obec přístup, ale obce je přijímají zvláštní dodatečné sčítání se seznamem osob mít přísně důvěrnou adresu. Zadlužení voliči dostávají od Kripose samostatný dopis ohledně průběhu hlasování.

Chcete zkontrolovat, zda jste správně zaregistrováni?

Kontaktujte svou obec. Všechny obce v Norsku jsou povinny sčítání veřejně zpřístupnit, abyste si mohli ověřit své vlastní údaje a podat stížnost, pokud se ve sčítání vyskytnou chyby.

Zdravotní překladatel: požádejte o pomoc, pokud ji potřebujete

.

Překladatel v norském zdravotnictví

Potřebujete dostávat informace o svém zdraví, nemoci a léčbě v jazyce, kterému rozumíte. Pokud máte potíže s porozuměním a mluvením norsky, máte nárok na tlumočníka ve vámi preferovaném jazyce.

Kdo má nárok na tlumočníka?

Pokud nerozumíte tomu, co se říká, a nedokážete říct, co potřebujete, máte právo na tlumočníka ve vámi zvoleném jazyce. Můžete mít nárok na tlumočníka, i když běžně mluvíte norsky.

Kdo si objedná tlumočníka?

Za objednání kvalifikovaného tlumočníka odpovídá zdravotní služba.

Určit, zda potřebujete tlumočníka, může být obtížné. Zda je potřeba tlumočníka, posuzuje především zdravotnický personál. Můžete také říci, zda si myslíte, že potřebujete tlumočníka, například při domlouvání schůzky. Můžete také zavolat do zdravotnictví a požádat o rezervaci tlumočníka ve vašem jazyce.

Online nebo telefonní tlumočníci mohou být někdy dobrou alternativou k překladateli.

Zákon o překladatelích říká, že veřejné instituce jsou povinny využívat služeb kvalifikovaných tlumočníků.

Kdo může tlumočit?

Překladatel musí být vyškolený tlumočník.

K překladu nelze použít děti. Kvalifikovaný tlumočník by neměli nahrazovat ani ostatní příbuzní nebo lidé, kteří nejsou v tlumočnictví vyškoleni.

Na co si dát pozor při používání překladače?

Je důležité, abyste zdravotní službě přesně řekli, jaký jazyk preferujete.

Když je na pohovor domluven tlumočník, je důležité dorazit v dohodnutý čas. Pokud se nemůžete dostavit v dohodnutý čas, měli byste rezervaci zrušit alespoň 24 hodin předem. Pokud ne, musíte za konzultaci zaplatit. Na to je zvláště důležité pamatovat při objednávce překladatele.

Kdo je překladatel a jaké jsou povinnosti překladatele?

Taková osoba je povinna zachovávat mlčenlivost a nemůže nikomu sdělit, co z přeloženého rozhovoru vyplývá.

Překladateli stačí pouze přeložit řečené, nikoli radit nebo přidávat vlastní názory. Překladatel musí být neutrální a nestranit.

Jako pacient máte vztah ke zdravotnickému personálu. Jakékoli dotazy by proto měly být směřovány na zdravotnický personál, nikoli na tlumočníka.

Kdo platí překladatele?

Pro pacienty ve zdravotnictví je tlumočník zdarma. Výjimkou je, když jdete k zubaři, pak si musíte zaplatit tlumočníka.

 . Můžete si stěžovat

Pokud tlumočníka nedostanete, i když si myslíte, že ho potřebujete, můžete podat stížnost instituci, kde jste pacientem. Můžete také podat stížnost starostovi ve své obci,  Ombudsman pro práva pacientů a uživatelů lub Ombudsman pro rovnost a diskriminaci .

Pokud nejste spokojeni s překladačem, můžete podat stížnost na instituci, kde jste pacientem.

Jablečný ocet – vlastnosti, použití, receptura

Objevte vlastnosti jablečného octa

Jaké jsou využití jablečného octa? Znali jste nějaké další způsoby použití? Dovolte mi, abych vás s nimi seznámil.

Bohaté ingredience v jablečném octu

Jablečný ocet je pokladem zdraví, obsahuje až 20 různých minerálů. mezi nimi můžete najít stopové prvky jako chlór, železo, fosfor, fluor, draslík, vápník, měď, hořčík, sodík, síru a křemík. Nezapomínejme také na vitamíny nacházející se v jablečném octu: A, B1, B2, B6, C, E, P a betakaroten, který podporuje naše tělo proti volným radikálům.

Je to úžasná, speciální přísada, kterou si ceníme pro její nízkou cenu, účinek, působení a použití.

Výhody používání jablečného octa

obsahuje minerály a vitamíny, jablečný ocet obsahuje také kyseliny - mléčnou, citrónovou, octovou a propionovou. Obsahuje také spoustu enzymů a aminokyselin a také balastní složky včetně pektinu, které brzdí ukládání vápníku ve stěnách tepen.

Malá odbočka: vápník ve stěnách tepen je vážný zdravotní problém, o kterém se často nemluví. Toto je problém, kdy stojí za to se podívat na rozvržení. Jablečný ocet posiluje trávení v žaludku a ovlivňuje celý systém. Holistický přístup ke zdraví je zde klíčový – pokud je v některém z prvků systému neduh, měl by být zaveden kauzálně a měl by se jednat tam, kde je to skutečně potřeba.

Jablečný ocet jako pomůcka při trávení

Kyselina octová, složky jablečného octa, je řízeným nepřítelem patogenních bakterií. Jeho působení v žaludku a střeva má čistící vlastnosti. Navíc dezinfikuje, detoxikuje a čistí ledviny, močový měchýř a močové cesty. Konzumovaný nalačno napomáhá odkyselení organismu.

Jak používat jablečný ocet?

Preventivně stačí konzumovat vícekrát týdně, 30 minut před jídlem, vypít 100 ml vody s 1-2 lžícemi octa. Zatímco k pročištění, posílení a zlepšení trávení se doporučuje užívat 3x denně, každý den.

Působí na pálení žáhy

Často nás trápí zažívací potíže, jako je pálení žáhy a reflux. Příčin těchto neduhů je mnoho, ale často se opomíjí, že jednou z nich může být podkyselený žaludek. Jablečný ocet pomáhá podporovat pH v žaludku a celém trávicím traktu.

Kdy se vyhnout jablečnému octu?

Ne všechno, co je dobré, je však pro každého. Lidé s podrážděným jícnem, vředy nebo poškozenou sliznicí trávicího traktu. Proto se vyplatí sliznici znovu vybudovat a následně se postarat o poskytnutí blahodárného octa.

Zajímavostí je, že jablečný ocet dokáže odhalit a utěsnit křehké a popraskané cévy.

Recept na domácí jablečný ocet

Zuzana Rzepecka.

Více o mně: tutaj

Rjukanský matfestival

.

  • 8 dní trvání festivalu do.
  • Rjukan TorgRjukan, Vestfold a TelemarkNorsko (mapa)

Bohatství chutí Telemark a Tinn se setkává na společném trhu na náměstí v Rjukanu. Máte zde možnost procházet se od stánku ke stánku, obdivovat široký výběr místních produktů, popovídat si s obchodníky, najít si pohodlné místo k odpočinku a především se kochat výhledem a vychutnávat vůni a chuť lahodného jídla. To vše obklopené květinami a obohacené živou hudbou vytváří jedinečnou atmosféru. Přečtěte si náš další článek o finanční podpoře vašeho domova.

Zde můžete mimo jiné ochutnat nejlepší světový sýr brunost z farem Stordalen Gardsbruk nebo si pochutnat na porci lahodného rømmegrøtu z Håvardsrud Seterliv nebo si dát skvělé pečivo od Austbygda Bakeri. Pokud hledáte ubytování, doporučujeme zrekonstruované chatky v Sandviken Campingu, nebo si můžete postavit vlastní stan nebo přijet s obytným autem. Vstup na trh na náměstí Rjukan je zdarma. Navíc, pokud chcete využít placené atrakce. Objednejte si vstupenky zde 

Nenechte si ujít jedinečnou příležitost objevit chutě tohoto jedinečného regionu!

. Časový harmonogram

Místní jídlo z Tinnu a Telemarku

nabízí vysoce kvalitní jídla a nápoje od místních výrobců, kuchařů a stravovacích zařízení. To vše v letní a příjemné atmosféře Festivalové dny se sluncem, teplem a dobrým jídlem a pitím ocení většina lidí. Lahodné a chutné dobroty se podávají ze stánků rozmístěných po celém náměstí. Každý může otestovat své chuťové buňky a jeho žaludky budou dobré a plné.

Prohlédněte si naši galerii, která přesvědčí každého mlsouna :)) a možná i vy přijdete.

Důležité změny integračního zákona a integračních předpisů

Změny byly zavedeny do integračních předpisů. Některé změny již vstoupily v platnost, jiné vstoupí v platnost 1. srpna 2023. Pro obce je velmi důležité seznámit se se změnami předpisů, aby se mohly správně rozhodovat.

Rozšířené norské školení pro osoby pod kolektivní ochranou   

Pozadí a účel 

Revidovaný státní rozpočet byl přijat 16. června. Příděl na stipendia na výuku norského jazyka pro osoby požívající dočasné kolektivní ochrany byl zvýšen o 125,7 milionu NOK. Grant usnadní obcím, které jsou schopny poskytovat školení v norštině po dobu delší než jeden rok lidem v cílové skupině, kteří to potřebují k dosažení minimální úrovně znalosti norštiny. Integrační předpisy, oddíly 27 a 28. Rozšířené školení v norštině musí být poskytnuto v souvislosti se školením poskytovaným podle § 37 d zákona o integraci.

Cílem rozšíření je umožnit účastníkům dosáhnout dostatečně dobré úrovně znalosti norského jazyka, aby se mohli zapojit do profesního života nebo vstoupit do profesního života tím, že se budou norsky učit a zároveň pracovat nebo postoupit do dalšího vzdělávání. 

Samostatné regulační ustanovení 

Bylo přijato nové nařízení upravující program, viz § 43g integračních předpisů. Recept vstoupila v platnost 1. července a vyprší 1. července 2024.  

Obec má svobodu volby

Rozsah dalšího norského školení závisí na rozhodnutí magistrátu. Pokud se obec rozhodne poskytnout další školení, musí být v této věci přijato samostatné rozhodnutí. Proti rozhodnutí obce o rozšíření norského školství se můžete odvolat. 

Doba trvání a dotace 

Můžete se rozhodnout pro prodloužení školení až na 6 měsíců najednou. Pokud se obec rozhodne rozšířit norské školství, bude to mít za následek dotaci ve výši 
27 450 NOK za každé rozhodnutí o rozšířeném norském vzdělávání.   

Lidem, kteří již dokončili vyšší sekundární nebo vyšší vzdělání, může obec udělit až 6 měsíců prodlouženého norského školení, čímž se celková doba školení zvýší na 18 měsíců s připočtením schválené dovolené. V případě této skupiny tedy bude stipendium přiznáno na jedno rozhodnutí o rozšíření norského školství.  

Lidé kteří ne mají stále dokončené vyšší sekundární vzdělání, může obec poskytnout prodlouženou norskou odbornou přípravu v délce šesti měsíců najednou po dobu až dvou let, takže mohou celkem absolvovat až tři roky norské odborné přípravy s přidáním schválené dovolené . V případě výše uvedené skupiny bude možné učinit až 4 rozhodnutí o rozšíření norského školství. Za každé rozhodnutí o prodloužení bude zaplaceno 27 450 NOK.  

Dotace jde obci, která o tom rozhoduje, nikoli lidem, kteří se stěhují.   

Pravidla průjezdu 

Lidé, kteří dokončili 12 měsíců školení v norštině przed vstupem článku 43g v platnost, budou moci absolvovat rozšířené školení v norštině, i když to neproběhne v souvislosti se školením v norštině v souladu s článkem 37d zákona o integraci.  

NIR prodloužení  

IMDi v současné době pracuje na přizpůsobení NIR tak, aby obec mohla zaznamenávat rozhodnutí týkající se rozšířeného norského vzdělávání do NIR. Než to bude implementováno, bude to nějakou dobu trvat. Až do dalšího oznámení musí obce registrovat rozhodnutí o rozšířeném norském vzdělávání ve svých vlastních systémech a později registrovat rozhodnutí v NIR, když je taková funkce k dispozici. Vzorová rozhodnutí o rozšířeném norském učňovském vzdělávání jsou zveřejňována tutaj . IMDi se vrátí s dalšími informacemi o registraci NIR po prázdninách. Zde budou zveřejněny informace viz Národní úvodní registr (NIR) | IMDi 

Vyplácení dotací 

Výplata stipendií bude vycházet z rozhodnutí o rozšířeném norském školení registrovaném v NIR. Doba vyplacení dotace tedy závisí na tom, kdy je v NIR dostupná funkcionalita umožňující taková rozhodnutí. Dotace budou vyplaceny později v tomto roce. IMDi bude obce podrobněji informovat o tom, kdy a jak bude dotace vyplacena, prostřednictvím oběžníku a stavu výplaty norské dotace .  

Prameny 

Obsah rozpočtové položky týkající se stipendia na školení v norštině pro osoby, na které se vztahuje kolektivní ochrana, najdete v Návrh 118 S (2022–2023), kapitola 672, Bod 60 Dotace na školení norského jazyka a sociálních dovedností pro dospělé imigranty .  

Informace o přijatém regulačním ustanovení naleznete na webových stránkách https://lovdata.no/dokument/LTI/forskning/2023-06-26-1106    

Změny v přechodných ustanoveních pro osoby požívající kolektivní ochrany 

Přechodná ustanovení pokračují 

Dočasná pravidla pro osoby využívající kolektivní ochranu byla zachována s určitými změnami a upřesněními. Nejdůležitější podstatná změna je ta v souladu s dočasnými předpisy účastníci zaváděcího programu musí mít jak právo, tak povinnost mít kompetenční průzkum. Změny nabyla účinnosti dnem 2. června 2023 a bude od 1. července 2024 zrušeno. 

Změny nájemního zákona 

Mezi další důležité změny pro obce patří nová dočasná změna zákona o nájmu bytů, která umožňuje při pronájmu altánu sloužícího jako byt uzavřít nájemní smlouvu na dobu určitou s minimální dobou jednoho roku. 

Změny v délce úvodního programu u některých skupin

Kromě toho byly zavedeny některé změny v integračních předpisech. Důležitou změnou je, že absolventi středních škol z Ukrajiny, kteří nemají další rok vysokoškolského vzdělání, se mohou účastnit adaptačního programu po dobu až jednoho roku, pokud je jejich konečným cílem postoupit na vyšší nebo vyšší odborné vzdělání. Trvání programu o jeden rok nelze prodloužit.   

„Jazykovou nabídkou“ v úvodním programu může být kromě norštiny pouze angličtina

Dále bylo zpřísněno, které jazyky mohou být nabízeny jako „jazyková nabídka“ v úvodním programu v souladu s § 37 c zákona o integraci. Dříve mohla být jazyková nabídka v jiném jazyce než norský . Přijatá regulační změna znamená, že nabízeným jazykem musí být norština nebo angličtina.  

Obec může organizovat méně poradenských sezení pro rodiče.

Bylo zavedeno nové ustanovení, které znamená, že obec může organizovat méně poradních schůzí a poradních jednání, než je uvedeno v odstavci 3 integračních předpisů, pokud to kapacitní úvahy vyžadují. Obec však nemůže poskytnout méně než čtyři poradní schůzky nebo dva poradní pohovory. Ustanovení se vztahuje na každého, kdo má právo a povinnost účastnit se seznamovacího programu, včetně osob, na které se vztahuje kolektivní ochrana, viz zákon o integraci, § 9 odst. XNUMX. 

Regulační změny nabyla účinnosti dnem 1. července 2023 a bude od 1. července 2024 zrušeno. 

Prameny 

Přehled přijatých legislativních změn naleznete v Zákon, kterým se mění zákon o dočasných změnách legislativy v souvislosti s příchodem vysídlených osob z Ukrajiny (pokračování atd.) 

Přehled přijatých regulačních změn naleznete na webu https://lovdata.no/dokument/LTI/forskning/2023-06-09-831 

Změny v běžných ustanoveních integračního zákona  

Na základě dotazů na chápání a praxi práva byla v integračním zákoně přijata určitá upřesnění. Byly také zavedeny některé změny zákona, aby se zákon lépe přizpůsobil reálným podmínkám. Přicházejí změny v platnost 1. srpna 2023 . 

Termín absolvování školení se počítá od data zahájení školení 

Nejdůležitější změnou, která vstoupí v platnost 1. srpna, je, že termín ukončení norského a společenského výcviku se bude počítat od data zahájení výcviku. Musí existovat jedno společné datum zahájení výcviku, aby výcvik norštiny a společenských věd probíhaly současně. Ačkoli norská studia a odborná příprava společenských věd mohou začít v různých datech, ministerstvo to posoudilo tak, že společný časový výpočet může pomoci zajistit, aby byla odborná příprava společenských věd poskytnuta v rané fázi.   

Termín konání zkoušky ze společenských věd by se měl počítat od data zahájení přípravy

Navíc bylo rozhodnuto, že termín pro přihlášení ke společenskovědnímu kolokviu poběží současně s termínem pro společenskovědní školení, tedy ode dne zahájení školení. 

Vyjasnění odpovědnosti za školení, když účastník absolvuje kombinované školení 

Odpovědnost za školení v norštině a sociálních studiích, když se účastníci účastní školicího kurzu, který kombinuje primární a vyšší sekundární vzdělávání, je jasně definována zákonem. Krajská obec musí poskytovat školení, pokud má krajská obec primární odpovědnost za poskytování školení podle školského zákona. Pokud nelze určit, kdo má primární odpovědnost za poskytování školení podle školského zákona, vychází se z toho, že odborná příprava v norštině a společenských vědách musí zajišťovat rada kraje, pokud se obec a rada hrabství nedohodnou jinak.    Přečtěte si náš další článek: Osvobození od poplatků za řidičské zkoušky

Osvobození od smluvního požadavku trvalého pobytu pro osoby se sloučenou rodinou, kterým byl udělen azyl 

S ohledem na právo a povinnost indukčního programu se výjimka z požadavku smluvního pobytu vztahuje na osoby, které vstupují poprvé připojeno rodina s uprchlíkem a kterým byla následně poskytnuta nezávislá ochrana. V současné době požadavek trvalého pobytu podle smlouvy vstupuje v platnost, když se tyto osoby stanou chráněnými. To vedlo k tomu, že ztratili právo a povinnost účastnit se indukčního programu, který měli po sloučení rodiny, pokud již po sloučení rodiny s indukčním programem nezačali.  

Změny běžných ustanovení v integračních předpisech 

Obec může organizovat méně poradenských sezení pro rodiče 

Bylo zavedeno nové ustanovení, které znamená, že obec může organizovat méně poradních schůzí a poradních jednání, než je uvedeno v odstavci 3 integračních předpisů, pokud to kapacitní úvahy vyžadují. Obec však nemůže poskytnout méně než čtyři poradní schůzky nebo dva poradní pohovory. Ustanovení se vztahuje na každého, kdo má právo a povinnost účastnit se seznamovacího programu, včetně osob, na které se vztahuje kolektivní ochrana, viz zákon o integraci, § 9 odst. XNUMX. Regulační změna nabyla účinnosti dnem 1. července 2023. a bude od 1. července 2024 zrušeno.

Změny, které vstoupí v platnost 1. srpna

S účinností od 1. srpna 2023 bylo přijato několik menších změn integračních předpisů na základě dotazů na chápání a praxi integračních předpisů. Mimo jiné byla upřesněna pravidla týkající se výjimek a doplněna definice toho, co se rozumí postsekundárním vzděláváním podle zákona o integraci.

Kromě toho byla stanovena přechodná pravidla ohledně toho, na koho se vztahuje nový způsob výpočtu termínu pro výuku norského jazyka a společenských věd a nový způsob výpočtu termínu zkoušky ze sociálních studií. Nová pravidla pro počítání lhůty platí pro účastníky, kterým byl povolen pobyt po   1. srpna 2023. Změny se týkají i účastníků, kteří žádají o povolení k pobytu ze zahraničí a povolení k pobytu získali před 1. srpnem 2023, ale do Norska dorazí po 1. srpnu 2023. 

. Prameny 

Přehled přijatých legislativních změn naleznete na webu https://lovdata.no/dokument/LTI/lov/2023-06-09-24 

Přehled přijatých regulačních změn naleznete na webu https://lovdata.no/dokument/LTI/forskning/2023-06-26-1105 

Připravte se na cestu s aplikací Ministerstva zahraničních věcí

. Reiseklar.

„Reiseklar“ jsou cestovní informace, cestovní rady a cestovní registrace ministerstva zahraničních věcí. Vše dostupné v jedné aplikaci.

aplikace "Reiseklar".

Poskytuje norským obyvatelům snadný přístup k cestovním informacím, cestovním radám a cestovní registraci. Cílem společnosti Reiseklar je ještě snadněji zpřístupnit užitečné a vyhledávané informace lidem, kteří plánují nebo cestují do zahraničí. 

Na Reiseklaru se mohou cestující snadno zaregistrovat, aby dostali informace od norských úřadů v krizové situaci.

V aplikaci najdete následující informace:

  • Informace o cestě
    • Stav zabezpečení, vstup a další relevantní informace pro téměř 200 zemí.
  • Cestovní rady
    • Pokud ministerstvo zahraničních věcí vydalo cestovní doporučení pro zemi nebo oblast, bude to v aplikaci viditelné.
  • Cestovní registrace
    • Svou cestu můžete zaregistrovat, aby vás ministerstvo zahraničních věcí mohlo kontaktovat s užitečnými a praktickými informacemi, pokud by se tam, kde se nacházíte, vyskytla mimořádná situace.
  • Oznámení v aplikaci
    • Pokud si aktivujete upozornění a lokalizační služby, Reiseklar vám bude zasílat upozornění, například když dojde k nějaké události v zemi, kde se nacházíte.
  • Další užitečné informace
    • Užitečné informace při cestování, například co dělat, když ztratíte pas nebo potřebujete pokyny a pomoc.

soukromí

Ministerstvo zahraničních věcí dbá na to, aby při používání aplikace bylo co nejlépe chráněno soukromí jednotlivce a zpracování osobních údajů. Přečtěte si zásady ochrany osobních údajů společnosti Reiseklar zde.

Všechny informace v aplikaci Reiseklar pocházejí z regjeringen.no, včetně vyhrazených stránek cestovní informace od ministerstva zahraničních věcí i reiseregistrering.no .

Výjimky pro domácí mazlíčky z Ukrajiny byly nyní odstraněny

.

Norsko a země EU měly několik výjimek z pravidel pro domácí mazlíčky, kteří přijíždějí s majiteli prchajícími před válkou na Ukrajině. Tyto výjimky byly nyní na žádost EU zrušeny. Zvířata, která přicházejí do Norska z Ukrajiny, musí nyní splňovat obvyklé veterinární požadavky.

Co to znamená?.

V případě psů a koček to znamená, že musí být označeni, očkovaní proti vzteklině a musí jim být odebrán vzorek krve. Musí být očkováni proti tasemnici a musí mít zdravotní potvrzení od veřejného veterinárního lékaře ve vysílající zemi. Přečtěte si náš další článek: Osm z deseti ukrajinských uprchlíků spokojených s Norskem.

Následek

Pro zvířata, která nesplňují hygienické požadavky uvedené v předpisy týkající se Příjezd do Norska bude mít za následek nákladný pobyt v karanténní stanici, přímý návrat na Ukrajinu nebo bude provedena eutanazie.

Norský úřad pro bezpečnost potravin žádá o pomoc každého, kdo pomáhá ukrajinským uprchlíkům, aby je informoval, že nyní platí obvyklé veterinární požadavky pro vstup do Norska.

Informace o příslušných veterinárních požadavcích byly přeloženy do ukrajinštiny, angličtiny a ruštiny a lze je nalézt zde:

Požadavky na dovoz domácích zvířat z Ukrajiny

Identifikace

Psi, kočky a fretky musí mít schválený identifikační mikročip.

Před očkováním proti vzteklině musí být zvíře opatřeno mikročipem.

Veterinární průkaz nebo veterinární pas

Informace pro uprchlíci cestující s domácími mazlíčky z Ukrajiny

Čerstvé údaje o nezaměstnanosti z NAV – vzrostly na 2 %.

.

Červnová čísla nezaměstnanosti v Norsku jsou jasná.

Údaje prezentované v pátek NAV ukazují, že nezaměstnanost v zemi v červnu skončila na 2,0 procenta. Ke konci června bylo v NAV evidováno 58,7 tis. lidé jako zcela nezaměstnaní nebo uchazeči o zaměstnání.

Po započítání normálních výkyvů sezónní počet zcela nezaměstnaných a uchazečů o zaměstnání června vzrostl o 500 lidí.

Celkový počet zcela nezaměstnaných, neočištěný o sezónní výkyvy, činil v květnu 48,8 tis. osob, což tvořilo 1,7 procenta pracovní síla. Díky tomu jsme v červnu zaznamenali nárůst počtu nezaměstnaných.

- Nezaměstnanost v červnu opět mírně vzrostla a v prvním pololetí přibylo 3200 XNUMX lidí bez práce. Nezaměstnanost roste v cyklicky citlivých povoláních, jako je stavebnictví, strojírenství a IT, zatímco mírně klesá v povoláních, jako jsou: v průmyslu a ve veřejném sektoru, říká Hans Christian Holte, ředitel pro zaměstnanost a sociální péči.

Historicky nízká čísla

Pro srovnání, počet lidí zcela nezaměstnaných bylo v dubnu 53,2 tisíce, což bylo 1,8 procenta. Míra nezaměstnanosti byla stejná jako v březnu.

Jinými slovy, úroveň je stále rekordně nízká.

Jen letos a v letech 2007 a 2008 (před finanční krizí) byla nedávno zaznamenaná míra nezaměstnanosti nižší než 2 %.

Vernisáž výstavy keramiky Bolesławiec v Norsku

.

Ve středu 21. června 2023 se v Porselensmuseet, Telemark Museum (Muzeum porcelánu) v Porsgrunn v Norsku konala výstava „Malováno razítkem a štětcem“. "Prezentace současných keramických závodů působících v regionu Bolesławiec."

Účastníci akce a speciální hosté

Akce se zúčastnili zástupci Velvyslanectví Polské republiky v Norském království: Magda Modrzyńska - ministryně-poradce a vedoucí Politického a ekonomického oddělení a Grzegorz Szopiński - 1. poradce v Politicko-ekonomickém oddělení (https://www.facebook.com/PLinOslo/). Vernisáže se zúčastnila řada hostů z norské strany, mezi nimi: Anne Kristine Grøtting - starostka obce Porsgrunn, Sven Tore Løkslid - místostarosta okresů Vestfold a Telemark, Anders Rambekk - předseda výboru pro děti, mládež a kulturu v Porsgrunn obec, Rose-Marie Christiansen – radní magistrátu Porsgrunn, Per Sortedal – manažer pro životní prostředí a rozvoj měst v obci Porsgrunn, Målfrid Hålimoen – manažer kultury v obci Porsgrunn a Mariann Eriksen – manažer pro kulturu a sport v obci Porsgrunn obec Porsgrunn.

Město Bolesławiec zastupovali: Iwona Manżuk-Dudek - místostarostka města, Krzysztof Hewak - prezident Sdružení keramických obcí Polské republiky a vedoucí oddělení rozvoje a propagace, Anna Bober-Tubaj - ředitelka Muzeum keramiky a Monika Wawrzynowska - hlavní odbornice odboru veřejných zakázek a investic. Vernisáže se zúčastnili také zástupci keramických závodů z našeho okresu, jejichž výrobky jsou na výstavě prezentovány: Joanna Rejdych a Mariusz Ochocki (Spółdzielnia Ododzieła Artystyczny „Ceramika Artystyczna“) a Paulina Stefańczyk („Manufaktura w Bolesławiec“ Sp. z o. o. sp. . k.). Čestnou roli hostitele sehrála Barbara Ida de Haan - ředitelka Telemark Museum ve Skienu, jehož je muzeum v Porsgrunn součástí.

Příprava a realizace

Za přípravu a realizaci výstavy odpovídal norsko-polský tým specialistů ze Skienu a Bolesławiec. Muzeum keramiky zastupovali: vrchní konzervátorka Barbara Glinkowska, výtvarnice a keramička Barbara Bednarowicz, kurátor Michał Karpiński, průvodce muzeem Michał Czerniawski a vedoucí výstavy Renata Styczyńska-Oroń.

Přítomni byli mimo jiné zaměstnanci Telemark Museum: Syv Dyrkolbotn – administrativní manažer, Karolina Szawica – projektová manažerka pro mezinárodní spolupráci, Ann Kathrin Samuelsen – provozní manažerka Porsgrunn Porcelain Museum a Ann Iren Ryggen Aasen – manažerka sbírky.

Umění a kultura

Nově otevřená výstava je další příležitostí ukázat umělecké keramické výrobky vyráběné v našem regionu široké skupině evropských příjemců. Své návrhy představilo 32 továren působících v obcích okresu Bolesławiec patřících do Svazu keramických obcí Polské republiky:

  1. ⚱️Zakłady Ceramiczne "BOLESŁAWIEC" S.A.
  2. ⚱️Umělecká keramika Družstvo uměleckých řemesel Bolesławiec
  3. ⚱️Manufaktura w Bolesławiec Sp. z o. o. sp. k.
  4. ⚱️Ceramika "Czerniak", Mirosław Czerniak (ceramika-art.com)
  5. ⚱️Ceramika "Anna" ceramika_anna, Anna Bromboszcz-Wróbel, Paweł Wróbel
  6. ⚱️Keramika Arkadia, Ewa Łabecka
  7. ⚱️ Keramický závod "Cer-Gor", Kazimierz Gorczyński
  8. ⚱️Ceramika Bolesławiecka Fresco, Krzysztof Sosik
  9. ⚱️MalDur Ceramika Bolesławiecka, Małgorzata Durda
  10. ⚱️Ceramika Bolesławiecka Kalich, Weronika a Jacek Kalich
  11. ⚱️Ceramika Artystyczna "Wiza" Sp. z o. o.
  12. ⚱️Ceramika TYRCZ Bolesławiec
  13. ⚱️CER Keramické studio Aniela, Ludwina Bobińska
  14. ⚱️ Keramika z Bolesławiec Cer-Raf
  15. ⚱️Ceramika Bona Bolesławiec (Cermaz)
  16. ⚱️Moja Faktoria Polish Pottery, Karolina Różyło
  17. ⚱️GALIA Utility Ceramics s.c., Andrzej Jasiukiewicz, Agnieszka Jasiukiewicz
  18. ⚱️Umělecká keramika Dalia, Ewelina Czyżewska
  19. ⚱️WR Ceramika s.c., Jarosław a Katarzyna Rutyna
  20. ⚱️Ceramika Millena sc, Dariusz Sikorski, Wiesława Seneszyn
  21. ⚱️VRS Keramika (Dobrodzieła), Violetta Stępień
  22. ⚱️Keramika Amfora Bolesławiec
  23. ⚱️Lapis Lazuli (Bolesławiecka keramika - Lapis Lazuli), Ewa Chabluk
  24. ⚱️Tryni Ceramika, Anna a Artur Tryniszewski
  25. ⚱️Keramika Rutpol Rutyna Józef
  26. ⚱️Umělecká keramika – Irena, Irena Michalczuk
  27. ⚱️Umělecká keramika "Kaola" - Kaola Studio
  28. ⚱️Keramika Rose Barbara Kinaj
  29. ⚱️Keramika Zebra
  30. ⚱️Keramické studio "Bolesławiec" (keramika z Polska), Zbigniew Forys
  31. ⚱️Ceramika Andar, Anita Tofil
  32. ⚱️Manufaktura Ceramiczna Andrzej Kowalczyk (ceramikakowalczyk.pl)

dílny

Vernisáž provázely dílny popularizující zdobení keramiky metodou razítka a štětce. Výuku vedli pracovníci muzea z Bolesławce za použití originálních polotovarů a materiálů dovezených z Bolesławce k tomuto účelu. Umožnily účastníkům seznámit se s tradičními dekorativními technikami a vzory běžně používanými v bolesławieckých továrnách. Přečtěte si náš další článek: Norsko – Oslo, fjordy, příroda a atrakce čekající na turisty

Výstava a workshopy byly uspořádány v rámci „Polska i Norwegia na Evropské keramické cestě: zařazení Bolesławiec a Porsgrunn do sítě mezinárodní spolupráce měst s keramickou tradicí. Projekt je spolufinancován z Finančního mechanismu Evropského hospodářského prostoru v rámci programu „Kultura“ realizovaného Ministerstvem kultury a národního dědictví a zahrnuje řadu aktivit. Nejvýznamnější z nich je rekonstrukce a adaptace Pücklerova paláce v Bolesławci na nové sídlo Muzea keramiky. Mezi další patří dočasné výstavy, workshopy a školení, stejně jako vícesměrná propagace Evropské keramické cesty.

Výstava potrvá do 4. září 2023 a je návštěvníkům k dispozici v Porselensmuseet v Porsgrunn (Porselensveien 6b, 3920 Porsgrunn).

Otevírací doba: úterý až neděle 11:16 až XNUMX:XNUMX (v pondělí zavřeno).

Galerie

Navštivte naše stránky sociálních sítí