Wataha.no
Lähetä raportti radio TV Tilisi

Puolan ehdokkaat Fredrikstadin paikallisvaaleissa: Angelika Rusinek-Pietrzak, Venstre

.

Angelika Rusinek-Pietrzak: Polku aktiiviseen sosiaaliseen rooliin Norjassa

Alkuperä ja perhe

Hei, nimeni on Angelika ja olen kotoisin Drawsko Pomorskiesta, viehättävästä kaupungista Länsi-Pommerin voivodikunnassa. Olen kahden ihanan lapsen ylpeä äiti: 11-vuotias poika ja 6-vuotias tytär. Yhteinen avioliittoni täydentää elämäni.

Koulutus ja intohimo

Olen koulutukseltani valtiotieteilijä ja olen suorittanut erityisopetuksen opinnot. Kiinnostukseni ei ole pelkästään ammatillinen työ, vaan myös koulutus, ruoanlaitto ja leivonta. Rakastan myös matkoja.

Elämä Norjassa ja urakehitys

Olen asunut tässä kauniissa maassa 15 vuotta, alusta asti Fredrikstadissa. Työskentelin alussa kotiapulaisena ja opiskelin samalla norjaa. Sanoin kuitenkin nopeasti hyvästit asemalleni vanhainkodissa, jossa olin työskennellyt useita hedelmällisiä vuosia. Seuraavat vuodet omistettiin NAV-instituutioiden neuvonantajan työlle.

Yhteisön osallistuminen ja saavutukset

Ammatillisen työni ansiosta sain olla mukana monissa tärkeissä ja mielenkiintoisissa projekteissa, kuten OsloMet ja Arbeidsforskningsinstituttet tieteellisessä tutkimuksessa. Työni ansiosta minulla oli mahdollisuus auttaa monia ihmisiä tukemalla heitä työnhaussa, koulutuksen aloittamisessa tai heidän oikeuksiensa ymmärtämisessä Norjassa. Paikallisvaalit myös puolalaiselle yhteisölle

Taistele tasa-arvon ja sosiaalisen osallisuuden puolesta

Työskentely nuorten ja naisten kanssa kaikkialta maailmasta sai minut ymmärtämään, kuinka tärkeää on torjua syrjintää, puolustaa heidän kansalaisoikeuksiaan ja kuinka tärkeää on integroida yhteiskunta. Tämä kokemus osoittaa myös, että yhteiskuntaan integroituminen voi olla arvokasta ja pakollista.

Jatkuva kehitys ja sosiaalinen osallistuminen

Jatkuvaan kehittymiseen pyrkivänä ihmisenä etsin jatkuvasti jatkokoulutusmahdollisuuksia. Valmistuin työelämästä, terveydenhuollon hallinnosta, tukityöverkosta ja valmennuksesta. Voin sanoa itsestäni, että olen tyytyväinen ihminen. Lisäksi toimin toimitsijamiehenä yhdessä työpaikkani tärkeimmistä ammattitoimittajista ja varmistan, että työntekijöiden oikeuksia kunnioitetaan.

Yhteisövaikutus ja aktivismi

Yksityisesti toimin Fredrikstadin sosiaalisen ja kulttuurisen integraation ja monimuotoisuuden neuvoston puheenjohtajana. Olen myös Venstre Fredrikstadin varapuheenjohtaja, tuen aktiivisesti Puolan liittoa Østfoldissa ja osallistun lasteni koulun vanhempainneuvostoon.

Angelika Rusinek-Pietrzak vastaa tasa-arvon ja integraation periaatteiden noudattamisesta. Hänen panoksensa Fredrikstadin yhteisöön ja työnsä maahanmuuttajien parissa ovat inspiraationa muille.

Parempaan tulevaisuuteen pyrkiminen: poliittinen tehtäväni

Yhteiskunnallisena ihmisenä päätin lähteä ehdolle kuntavaaleissa ilman suurempia ongelmia. Hän on vuosia sekä ammatillisesti että yksityisesti käsitellyt integraatiota, kansallisten ja kulttuuristen vähemmistöjen oikeuksia sekä puolalaisen kulttuurin ja perinteiden edistämistä. Minua rohkaistiin osallistumaan vaaleihin kaupunkini pysähtyneisyyden ja kasvavan tilanteen vuoksi asukkaiden ongelmiaTällaisia ​​ovat esimerkiksi lasten köyhyys, syrjintä, työttömyys, koulujen ja lasten tarjonnan yhä huonompi tilanne sekä perhelääkäreiden riittämättömyys. Siksi päätin, että on aika vihdoin tehdä asialle jotain ja ottaa asiat omiin käsiini. Sillä kenen muun pitäisi taistella oikeuksistamme ja paremmasta huomisesta, jos emme itse... Valitsin Venstren, koska sen arvot ovat lähimpänä arvojani.

Poliittiset tavoitteet: Perheet, integraatio, yrittäjät

Poliittisessa toiminnassani keskityn useisiin tavoitteisiin. Ensisijaisena tavoitteenani on työskennellä perhepolitiikan ja sosiaalisen integraation parantamiseksi. Uskon, että jokainen lapsi on tasa-arvoinen ja että heillä on oltava tasavertaiset mahdollisuudet päästä koulutukseen ja koulun ulkopuoliseen toimintaan, eikä se saisi riippua vanhempien taloudellisesta tilanteesta. Pyrin myös parantamaan erikoislääkäriä tarvitsevien lasten terveydenhuoltoa sekä parempaa yhteistyötä terveyslaitosten ja koulujen/päivätarhojen välillä.

Unelmani on, että kaikki lapset kasvavat turvallisessa ympäristössä ja heillä on tasavertaiset mahdollisuudet osallistua koulun ulkopuoliseen toimintaan, he voivat harjoittaa intohimojaan ja tietää, että heidän alkuperänsä ja vanhempiensa taloudellinen asema eivät vaikuta heidän kehittymismahdollisuuksiinsa.

Sydämeni asioita

  • Sydäntäni lähellä olevat asiat:

    • Perhepolitiikkaa
    • Koulutus, koulunkäynti, koulun ulkopuolisen toiminnan tarjonta lapsille
    • Valinnanvapaus ja samat mahdollisuudet kaikille
    • Integraatio ja työntekijöiden oikeudet
    • Elämäni täydentää onnistunut avioliitto.

     

    Angelika Rusinek-Pietrzak, ei. 3 päälle ehdokasluettelo Fredrikstad Venstre

Mama Na Rotach – Klaudia Klimczyk. Stand Up Norjassa

.

TikTokista tunnettu: Mama Na Obrotach valloitti ensin Internetin hauskoilla videoilla, ja nyt hän viihdyttää yleisöä livenä!

 "STAND UP on jotain mitä rakastan!” – sanoo Klaudia Klimczyk eli Mama Na Obrotach.

Internetissä hänen videonsa saavuttavat hämmästyttävän määrän katselukertoja joka kuukausi. Hänen huumorintajuaan, etäisyyttä elämään ja itseensä seuraa yli 6 miljoonaa ihmistä.

Alkuvuodesta 2023 Klaudia aloitti ensimmäisen Stand Up -kiertueensa, jolla hän esiintyi yli 70 kertaa! Debyyttikiertueensa ensimmäisen osan aikana hän soitti myös Hollannissa, Isossa-Britanniassa, Saksassa ja Skotlannissa. Lähes 20 XNUMX ihmistä on jo nähnyt hänen live-esiintymisensä! 

Lue seuraava artikkelimme: Vaalit 2023 – löydät säännöt täältä.

Huhtikuussa 2023 hän oli erikoisvieraana komediaviihdeohjelman ensimmäisessä puolalaisessa painoksessa LOL: Kuka nauraa viimeksi?, Prime Video -tuotanto.  

Mama Na Rotach - Klaudia Klimczyk. Stand Up Norjassa

perjantaina 8, Mama Na Obrotach aloittaa kiertueen toisen osan, ja ensimmäinen kaupunki vierailee Stavangerissa, Norjassa! Sinä päivänä esitys on Spor 5:ssä klo 20. Liput ovat saatavilla osoitteessa Ticketco.events

Päivää myöhemmin - Lauantaina 9. syyskuuta esitys pidetään Bergenissä Ricks-teatterissa. Alkaa klo 18 ja lippuja on saatavilla osoitteessa ticketmaster.no

Norjan kiertueen kolmas ja viimeinen esitys järjestetään v Oslo! Mama Na Obrotach kutsuu sinut KONSERTHUSEEN klo 18 alkaen, liput ovat saatavilla laitoksen verkkosivuilla.

Norjan esitysten jälkeen esitykset pidetään Puolassa seuraavat kaksi kuukautta. Seuraava ulkomaa, jossa esitysten yhteydessä vierailee, on Irlanti!

Norjassa on poistettu yli 6000 XNUMX ajokorttia

Katso haastattelumme äidin kanssa liikkeellä

Norja: Runsaat sateet, voimakkaat tuulet ja lunta (!) elokuussa

.

Eikö kesäsää ole toistaiseksi vastannut odotuksia? Ensi viikolla on huonompi. Paljon pahempi.

Suuria sademääriä, kovaa tuulta ja lunta. Tätä meteorologit ennustavat ensi viikolle.

– Olemme erittäin innoissamme maanantain säästä. Raju myrsky on matkalla kohti Etelä-Norjaa. Sääjuontaja Maiken Fosen raportoi StormGeosta.

Epätavallisen kesäsään syynä on Itä-Euroopasta pohjoiseen siirtyvä voimakas matalapaine.

– Sateita tulee paljon Itä-Norjassa, Keski-Norjassa ja osin Nordlandissa. Mutta varsinkin Norjan itäosissa sademäärät voivat nousta jopa 100 millimetriin vuorokaudessa. Olav Krogsæter uskoo, että sateet voivat olla vakava haaste Itä-Norjassa maanantaina ja tiistaina.

– Erityisesti Norjan itäosaan, joka oli aiemmin Hedmarkin maakunta, tulee runsaasti sateita. Jos se olisi Länsi-Norjassa, se voisi olla siedettävää, mutta luontoa ei ole suunniteltu käsittelemään 100 millimetriä vettä yhdessä päivässä, Krogsæther kertoo StormGeolle.

Myrskyä ja lunta

Jos se ei sinänsä olisi tarpeeksi huono, norjalaiset voivat myös varautua nouseviin tuulien koko maassa.

– Myrskystä puhutaan suuressa osassa maata. Westlandin rannikko ja Etelä-Norja välttävät suurimman osan sateesta, mutta voivat kohdata ankarat ja voimakkaat tuulet, Fosen sanoo.

Jos haaveilet matkasta vuorenhuippuihin ensi viikolla, kannattaa miettiä suunnitelmiasi uudelleen. Epätavallinen elokuun sää tulee olemaan, jos mahdollista, vieläkin enemmän korkeudeltaan poikkeuksellisia, ja Etelä-Norjassa on odotettavissa myrskyä vuoristossa.

Pohjoistuulet tuovat myös lämpötiloja, joita harva meistä yhdistää kesään.

– Korkeilla vuorilla voi sataa lunta pohjoistuulen vuoksi. Korkeimmilla huipuilla eli yli 1300 metrin korkeudella voi sataa jopa puoli metriä lunta. 

Kuva: StormGeo

Paikallisvaalit Norjassa 2023: Näin voit osallistua

11. syyskuuta 2023. Osa yhteisöä, jolla on mahdollisuus äänestää 10. syyskuuta. Tämä on tärkeä tapahtuma Norjassa, jossa asukkaat valitsevat edustajansa kunta- ja piirivaltuustoon. Ota selvää, kuka voi äänestää ja miten Norjan vaalijärjestelmä toimii.

Miten saat vaalikorttisi (Valgkort)?

Vaalitoimisto (Valgdirektoratet) lähettää vaalikortin elokuun alussa. Tämä kortti todistaa asukkaan oikeuden osallistua vaaleihin. Saat tiedon äänestyspaikasta ja -päivästä. Sen jälkeen muihin maihin, sisään Norjan kortti vaalijärjestelmää ei sovelleta äänestäjän henkilöllisyyteen. Sitä ei tarvitse viedä äänestyspaikalle äänestäessä.

Voit saada vaalikorttisi sähköpostitse tai Altinnin alustalla. Jos äänestäjä on aiemmin vastustanut digitaalisen viestin vastaanottamista tai ei ole käyttänyt sähköistä henkilötunnusta viimeisen 18 kuukauden aikana, hän saa paperiäänestyksen.

Kunnallisvaalit v Norja ovat tärkeitä tapahtumia maan demokraattisessa elämässä. Varmistuskelpoisuus sisältää norjalaiset standardit, muista Pohjoismaista tulevat henkilöt, jotka täyttävät Norjan varmennuskriteerit. Vaalitoimiston lähettämä äänestyskortti (valgkort) todistaa asukkaan äänioikeuden. On hyvä idea osallistua äänestämiseen lukemalla osallistumishakemus ja varmistamalla, että sinulla on mukanasi asianmukainen henkilöllisyystodistus äänestämistä varten.

Äänioikeus ja henkilömäärä

Kuka voi äänestää kunta- ja maakuntavaltuustovaaleissa?

Äänestääksesi sinulla on oltava äänioikeus ja oltava kuntasi väestönlaskennassa.

Kenellä on äänioikeus?

  • Norjan kansalaiset, jotka ovat täyttäneet 18 vuotta ennen vuoden 2023 loppua ja jotka ovat tai ovat olleet väestörekisterissä Norjan asukkaista.
  • Norjan asukkaiksi rekisteröidään väestörekisteriin Tanskan, Suomen, Islannin tai Ruotsin kansalaiset, jotka ovat täyttäneet 18 vuotta ennen vuoden 2023 loppua ja viimeistään 30 mennessä.
  • Henkilöt, jotka eivät ole Norjan kansalaisia, mutta ovat 18 vuotta täyttäneet ennen vuoden 2023 loppua ja jotka on merkitty väestörekisteriin asuvaksi Norja viimeistä kertaa kolme vuotta ennen vaalipäivää.

Diplomaatti- tai konsuliedustuston työntekijöillä ja heidän perheenjäsenillään on äänioikeus, vaikka he eivät täytä asumisperusteita.

Oletko väestönlaskennassa?

Väestönlaskenta on yleiskatsaus siitä, kenellä on äänioikeus kunnassa. Jos asut Norjassa, sinut otetaan automaattisesti mukaan sen kunnan väestönlaskentaan, jonka valtakunnalliseen asukasrekisteriin olet 30.

Voit äänestää ennakkoon missä tahansa kunnassa, mutta jos haluat äänestää vaalipäivänä, sinun tulee tehdä se sen kunnan äänestyspaikalla, johon olet rekisteröitynyt.

Asutko ulkomailla?

Jos asut ulkomailla, mutta olet ollut rekisteröitynyt Norjassa asuvaksi viimeisten 10 vuoden aikana, sinut otetaan automaattisesti mukaan sen kunnan väestölaskentaan, jossa olet rekisteröitynyt asukkaaksi muutessasi Norjasta.

Jos et ole rekisteröitynyt Norjassa asuvaksi viimeisten 10 vuoden aikana, sinun on haettava pääsyä väestönlaskentaan.

Äänestäjät, joilla on ehdottoman luottamuksellinen osoite

Täysin luottamuksellisen osoitteen omaavia henkilöitä ei oteta mukaan säännölliseen väestönlaskentaan, johon kunnalla on pääsy, mutta kunnat saavat erityinen lisälaskenta, jossa on luettelo henkilöistä joilla on ehdottoman luottamuksellinen osoite. Velkaantuneet äänestäjät saavat Kriposilta erillisen kirjeen äänestysprosessista.

Haluatko tarkistaa, oletko rekisteröitynyt oikein?

Ota yhteyttä kuntaasi. Kaikilla Norjan kunnilla on velvollisuus saattaa väestönlaskenta julkisesti saataville, jotta voit tarkistaa omat tietosi ja valittaa, jos laskennassa on virheitä.

Terveydenhuollon kääntäjä: pyydä apua tarvittaessa

.

Kääntäjä norjan terveyspalvelussa

Sinun tulee saada tietoa terveydestäsi, sairaudesta ja hoidostasi kielellä, jota ymmärrät. Jos sinulla on vaikeuksia ymmärtää ja puhua norjaa, sinulla on oikeus saada tulkki haluamallasi kielellä.

Kenellä on oikeus tulkkiin?

Jos et ymmärrä mitä sanotaan etkä osaa sanoa mitä tarvitset, sinulla on oikeus tulkille valitsemallasi kielellä. Sinulla voi olla oikeus saada tulkki, vaikka puhuisit normaalisti norjaa.

Kuka tilaa tulkin?

Terveyspalvelu vastaa pätevän tulkin tilaamisesta.

Voi olla vaikeaa määrittää, tarvitsetko tulkkia. Lääkärihenkilökunta arvioi pääasiassa tulkin tarpeen. Voit myös kertoa, jos arvelet tarvitsevasi tulkkia esimerkiksi ajanvarauksen yhteydessä. Voit myös soittaa terveyskeskukseen ja pyytää tilaamaan tulkin omalla kielelläsi.

Verkko- tai puhelintulkit voivat joskus olla hyvä vaihtoehto kääntäjälle.

Kääntäjälain mukaan julkiset laitokset ovat velvollisia käyttämään pätevien tulkkien palveluita.

Kuka osaa tulkita?

Kääntäjän tulee olla koulutettu tulkki.

Lapsia ei saa käyttää kääntämiseen. Myöskään muut sukulaiset tai henkilöt, joilla ei ole tulkkauskoulutusta, eivät saa korvata pätevää tulkkia.

Mihin sinun tulee kiinnittää huomiota kääntäjää käytettäessä?

On tärkeää, että kerrot terveyspalvelulle tarkalleen, mitä kieltä haluat.

Kun tulkki on sovittu haastatteluun, on tärkeää saapua sovittuun aikaan. Mikäli et pääse paikalle sovittuna aikana, peruutus tulee tehdä vähintään 24 tuntia etukäteen. Jos ei, sinun on maksettava konsultaatiosta. Tämä on erityisen tärkeää muistaa kääntäjää tilattaessa.

Kuka on kääntäjä ja mitkä ovat kääntäjän tehtävät?

Tällainen henkilö on velvollinen säilyttämään luottamuksellisuuden, eikä hän voi kertoa kenellekään, mitä käännetystä keskustelusta seuraa.

Kääntäjän tarvitsee vain kääntää se, mitä sanotaan, eikä antaa neuvoja tai lisätä omia mielipiteitään. Kääntäjän tulee olla neutraali, eikä hän saa olla puolella.

Potilaana olet yhteydessä hoitohenkilökuntaan. Kaikki kysymykset tulee siksi osoittaa lääkintähenkilöstölle eikä tulkille.

Kuka maksaa kääntäjän?

Terveydenhuollon potilaille tulkki on maksuton. Poikkeuksena on, että kun menet hammaslääkäriin, joudut maksamaan tulkin.

 . Voit valittaa

Jos et saa tulkkia, vaikka luulet tarvitsevasi tulkkia, voit tehdä valituksen siihen laitokseen, jossa olet potilas. Voit myös tehdä valituksen paikkakuntasi starostalle,  Potilas- ja käyttäjäoikeusvaltuutettu lub Tasa-arvo- ja syrjintävaltuutettu .

Jos et ole tyytyväinen kääntäjään, voit tehdä valituksen siihen laitokseen, jossa olet potilas.

Omenaviinietikka – ominaisuudet, käyttö, resepti

Tutustu omenaetikan ominaisuuksiin

Mitkä ovat omenaviinietikan käyttötarkoitukset? Tiesitkö muita tapoja käyttää sitä? Anna minun esitellä sinut heille.

Rikkaat ainesosat omenaviinietikassa

Omenaviinietikka on terveyden aarreaitta, se sisältää peräti 20 erilaista mineraalia. Niistä löytyy hivenaineita, kuten klooria, rautaa, fosforia, fluoria, kaliumia, kalsiumia, kuparia, magnesiumia, natriumia, rikkiä ja piitä. Älkäämme unohtako myös omenaetikassa olevia vitamiineja: A, B1, B2, B6, C, E, P ja beetakaroteenia, joka tukee kehoamme vapaita radikaaleja vastaan.

Se on upea, erityinen ainesosa, jota arvostamme sen alhaisen hinnan, vaikutuksen, toiminnan ja käytön vuoksi.

Omenaviinietikan käytön edut

sisältää kivennäisaineita ja vitamiineja, omenaviinietikka sisältää myös happoja - maito-, sitruuna-, etikka- ja propionihappoa. Se sisältää myös paljon entsyymejä ja aminohappoja sekä painolastiaineita, kuten pektiiniä, jotka estävät kalsiumin laskeutumista valtimoiden seinämiin.

Pieni poikkeama: kalsium valtimoiden seinämissä on vakava terveysongelma, josta ei usein puhuta. Tämä on ongelma, jonka asettelua kannattaa tarkastella. Omenaviinietikka vahvistaa ruoansulatusta mahassa ja vaikuttaa koko elimistöön. Holistinen lähestymistapa terveyteen on tässä avainasemassa - jos jossakin järjestelmän elementissä on sairaus, se tulee tuoda kausaalisesti ja toimia siellä, missä sitä todella tarvitaan.

Omenaviinietikka ruuansulatuksen apuvälineenä

Etikkahappo, omenaviinietikan ainesosat, on patogeenisten bakteerien hallittu vihollinen. Sen toiminta vatsassa ja suolet on puhdistavia ominaisuuksia. Lisäksi se desinfioi, puhdistaa ja puhdistaa munuaiset, virtsarakon ja virtsatiet. Tyhjään vatsaan kulutettuna se auttaa vähentämään happamuutta.

Kuinka käyttää omenaviinietikkaa?

Ennaltaehkäisevänä toimenpiteenä riittää, että nautit sitä useita kertoja viikossa, 30 minuuttia ennen ateriaa, juomalla 100 ml vettä ja 1-2 ruokalusikallista etikkaa. Ruoansulatuksen puhdistamiseksi, vahvistamiseksi ja parantamiseksi on suositeltavaa käyttää sitä 3 kertaa päivässä joka päivä.

Toimii närästykseen

Kärsimme usein ruoansulatusongelmista, kuten närästys ja refluksi. Näihin vaivoihin on monia syitä, mutta usein unohdetaan, että alihappoinen vatsa voi olla yksi niistä. Omenaviinietikka auttaa tukemaan mahalaukun ja koko ruoansulatuskanavan pH:ta.

Milloin omenaviinietikkaa kannattaa välttää?

Kaikki hyvä ei kuitenkaan sovi kaikille. Ihmiset, joilla on ärtynyt ruokatorvi, haavaumat tai vaurioitunut maha-suolikanavan limakalvo. Siksi limakalvot kannattaa rakentaa uudelleen ja sitten huolehtia hyödyllisen etikan saamisesta.

Mielenkiintoinen tosiasia on, että omenaviinietikka voi paljastaa ja sulkea hauraita ja halkeilevia verisuonia.

Kotitekoisen omenaviinietikan resepti

Zuzanna Rzepecka.

Enemmän minusta: tutaj

Rjukan Matfestival

.

  • 8 päivää festivaali kestää asti.
  • Rjukan TorgRjukan, Vestfold ja TelemarkNorja (kartta)

Telemark- ja Tinn-makujen rikkaus kohtaa yhteistorilla Rjukanin aukiolla. Täällä sinulla on mahdollisuus kävellä kioskilta kioskille, ihailla laajaa paikallisten tuotteiden valikoimaa, keskustella kauppiaiden kanssa, löytää mukava paikka rentoutua ja ennen kaikkea nauttia maisemista ja nauttia herkullisen ruoan tuoksusta ja mausta. Kaikki tämä kukkien ympäröimänä ja elävän musiikin kanssa luo ainutlaatuisen tunnelman. Lue seuraava artikkelimme taloudellisesta tuesta kotillesi.

Täällä voit muun muassa maistaa maailman parasta brunost-juustoa Stordalen Gardsbrukin tiloista tai nauttia annoksen herkullista rømmegrøtiä Håvardsrud Seterlivistä tai hankkia upeita leivonnaisia ​​Austbygda Bakerista. Jos etsit majoitusta, suosittelemme Sandviken Campingin remontoituja mökkejä, voit myös pystyttää oman teltan tai tulla asuntoauton kanssa. Rjukan-aukion markkinoille on ilmainen sisäänpääsy. Lisäksi, jos haluat hyödyntää maksullisia nähtävyyksiä. Tilaa lippusi tästä 

Älä missaa tätä ainutlaatuista tilaisuutta tutustua tämän ainutlaatuisen alueen makuihin!

. Aikataulu

Lähiruokaa Tinnistä ja Telemarkista

tarjoaa laadukasta ruokaa ja juomaa paikallisten tuottajien, kokkien ja ravintoloiden toimittamana. Kaikkea tätä kesässä ja miellyttävässä ilmapiirissä Festivaalipäivät auringon, lämmön ja hyvän ruoan ja juoman kera ovat asioita, joita useimmat arvostavat. Herkullisia ja maukkaita herkkuja tarjoillaan myyntipisteistä, jotka ovat hajallaan aukiolla. Jokainen voi testata makuhermojaan ja vatsa on hyvä ja täynnä.

Katso galleriaamme, joka vakuuttaa jokaisen herkkusuun :)) ja ehkä saa sinut mukaan.

Tärkeitä muutoksia kotouttamislakiin ja kotouttamismääräyksiin

Kotouttamismääräyksiin on tehty muutoksia. Osa muutoksista on jo astunut voimaan, osa astuu voimaan 1. On erittäin tärkeää, että kunnat perehtyvät säännösten muutoksiin oikeiden päätösten tekemiseksi.

Laajennettu norjalainen koulutus yhteissuojelussa oleville henkilöille   

Tausta ja tarkoitus 

Tarkistettu valtiontalousarvio hyväksyttiin 16. kesäkuuta. Tilapäistä kollektiivista suojelua saavien henkilöiden norjan kielen koulutukseen tarkoitettujen apurahojen määrärahaa korotettiin 125,7 miljoonalla Norjan kruunulla. Apuraha helpottaa kuntia, jotka pystyvät järjestämään yli vuoden kestävää norjan kielen koulutusta kohderyhmän henkilöille, jotka sitä tarvitsevat saavuttaakseen norjan kielen vähimmäistaidon. Kotouttamismääräykset 27 ja 28 §. Kotouttamislain 37 d §:n mukaisen koulutuksen yhteydessä on järjestettävä norjan kielen laajennettu koulutus.

Laajennuksen tavoitteena on antaa osallistujille mahdollisuus saavuttaa riittävän hyvä norjan kielen taito, jotta he voivat osallistua tai päästä työelämään opiskelemalla norjaa ja työskentelemällä samanaikaisesti tai edetä jatko-opintoihin. 

Erillinen säännös 

Ohjelmaa koskeva uusi asetus on hyväksytty, ks kotouttamissääntöjen 43g §. Resepti tuli voimaan 1. heinäkuuta ja päättyy 1.  

Kunnalla on valinnanvapaus

Norjan jatkokoulutuksen laajuus riippuu kunnan päätöksestä. Jos kunta päättää järjestää lisäkoulutusta, asiasta on tehtävä erillinen päätös. Voit valittaa kunnan päätöksestä laajentaa norjalaista koulutusta. 

Kesto ja tuki 

Voit päättää pidentää koulutusta kerralla enintään 6 kuukaudeksi. Jos kunta päättää laajentaa norjalaista koulutusta, se johtaa avustukseen 
27 450 Norjan kruunua jokaista laajennettua norjalaista koulutusta koskevaa päätöstä kohden.   

Jo lukion tai ylemmän koulutuksen suorittaneille kunta voi myöntää enintään 6 kuukauden pituisen norjalaisen jatkokoulutuksen, jolloin koulutusjakson kokonaiskesto on 18 kuukautta lisättynä hyväksyttyyn vapaaseen. Tämän ryhmän tapauksessa apuraha myönnetään siksi yhdestä päätöksestä laajentaa norjalaista koulutusta.  

Ihmiset jotka nie kun on vielä suorittanut toisen asteen koulutuksen, kunta voi myöntää pidennettyä norjalaista kuuden kuukauden koulutusta kerrallaan enintään kahdeksi vuodeksi siten, että he voivat saada yhteensä enintään kolme vuotta norjalaista koulutusta hyväksytyn vapaan lisäksi . Edellä mainitun ryhmän tapauksessa on mahdollista tehdä enintään 4 päätöstä norjalaisen koulutuksen laajentamisesta. Jokaisesta jatkopäätöksestä maksetaan 27 450 Norjan kruunua.  

Tuki menee kunnalle, joka tekee päätöksen, ei niille, jotka muuttavat.   

Kulkusäännöt 

Henkilöt, jotka ovat suorittaneet 12 kuukauden koulutuksen norjaksi ennen 43g §:n voimaantulon myötä he voivat suorittaa laajennetun koulutuksen norjaksi, vaikka tämä ei tapahtuisi kotouttamislain 37d artiklan mukaisen norjan kielen koulutuksen yhteydessä.  

NIR  

IMDi työskentelee parhaillaan NIR:n mukauttamiseksi niin, että kunta voi tallentaa norjalaista koulutusta koskevat päätökset NIR:ään. Kestää jonkin aikaa ennen kuin tämä toteutuu. Kuntien tulee toistaiseksi rekisteröidä norjalaista koulutusta koskevat päätökset omiin järjestelmiinsä ja myöhemmin rekisteröidä päätökset NIR:iin, kun tällainen toiminto on saatavilla. Mallipäätökset pidennetystä norjalaisesta oppisopimuskoulutuksesta julkaistaan tutaj . IMDi palaa lisätietoa NIR-rekisteröinnistä lomien jälkeen. Tiedot julkaistaan ​​täällä, katso Kansallinen perusrekisteri (NIR) | IMDi 

Tukien maksaminen 

Apurahojen maksaminen perustuu päätöksiin NIR:ssä rekisteröidystä laajennetusta norjalaisesta koulutuksesta. Tuen maksamisajankohta riippuu siis siitä, milloin NIR:ssä on käytettävissä tällaisia ​​päätöksiä mahdollistava toiminnallisuus. Apurahat maksetaan myöhemmin tänä vuonna. IMDi tiedottaa kunnille tarkemmin, milloin ja miten tuki maksetaan kiertokirjeellä ja Norjan tukimaksun asema .  

Lähteet 

Kohteeseen liittyvän budjettikohdan sisältö stipendejä norjan kielen koulutukseen kollektiivisen suojelun piiriin kuuluville henkilöille Ehdotus 118 S (2022-2023), luku 672, Alamomentti 60 Tuet aikuisten maahanmuuttajien norjan kielen ja sosiaalisten taitojen koulutukseen .  

Tietoa hyväksytystä säännöksestä löytyy verkkosivustolta https://lovdata.no/dokument/LTI/forskning/2023-06-26-1106    

Muutokset kollektiivista suojelua saavien henkilöiden siirtymäsäännöksiin 

Siirtymäsäännökset jatkuvat 

Yhteistä suojelua saavia henkilöitä koskevat väliaikaiset säännöt on säilytetty muutamin muutoksin ja selvennuksin. Tärkein asiallinen muutos on se väliaikaisten määräysten mukaisesti perehdytysohjelmaan osallistuvilla on oltava sekä oikeus että velvollisuus osaamistutkimuksen tekeminen. Muutokset tuli voimaan 2 ja se kumotaan 1. 

Muutokset vuokralakiin 

Muita kunnille tärkeitä muutoksia ovat uusi väliaikainen asuntovuokralakimuutos, joka mahdollistaa vähintään vuoden määräaikaisen vuokrasopimuksen solmimisen asunnona toimivaa kesämökkiä vuokrattaessa. 

Muutoksia tutustumisohjelman kestoon joissakin ryhmissä

Lisäksi kotouttamissäännöksiin tehtiin joitain muutoksia. Tärkeä muutos on, että Ukrainasta valmistuneet, joilla ei ole ylimääräistä vuotta korkeakoulututkintoa, voivat osallistua enintään vuodeksi perehdytysohjelmaan, jos heidän perimmäisenä tavoitteena on edetä korkea-asteen koulutukseen tai korkeampaan ammatilliseen koulutukseen. Yhden vuoden ohjelman kestoa ei voida pidentää.   

Johdanto-ohjelman "kielitarjous" voi olla norjan lisäksi vain englanti

Lisäksi kotouttamislain 37 c §:n mukaisesti on tiukennettu sitä, mitä kieliä voidaan tarjota "kielitarjouksina" tutustumisohjelmassa. Aikaisemmin kielitarjous saattoi olla muulla kielellä kuin Norjan kieli . Hyväksytty sääntelymuutos tarkoittaa, että tarjottavan kielen on oltava norja tai englanti.  

Kunta voi järjestää vähemmän neuvontaa vanhemmille.

Lisätty uusi säännös, joka tarkoittaa, että kunta saa järjestää vähemmän neuvoa-antavia kokouksia ja neuvoa-antavia keskusteluja kuin kohdassa määrätään 3 integraatiomääräysten mukaisesti, jos kapasiteettinäkökohdat sitä edellyttävät. Kunta ei kuitenkaan voi järjestää alle neljää neuvoa-antavaa kokousta tai kahta neuvoa-antavaa haastattelua. Säännös koskee kaikkia, joilla on oikeus ja velvollisuus osallistua perehdytysohjelmaan, mukaan lukien kollektiivisen suojelun piiriin kuuluvat henkilöt, vrt. kotouttamislain 9 §:n XNUMX momentti. 

Sääntelyn muutokset tuli voimaan 1 ja se kumotaan 1. 

Lähteet 

Yleiskatsaus hyväksytyistä lakimuutoksista löytyy osoitteesta Laki väliaikaisista lainsäädännön muutoksista Ukrainasta siirtymään joutuneiden henkilöiden saapumisen yhteydessä annetun lain muuttamisesta (jatkoa jne.) 

Yleiskatsaus hyväksytyistä säädösmuutoksista löytyy verkkosivuilta https://lovdata.no/dokument/LTI/forskning/2023-06-09-831 

Muutokset kotouttamislain tavanomaisiin säännöksiin  

Oikeuden ymmärtämistä ja käytäntöä koskeviin kysymyksiin perustuen kotouttamislakiin tehtiin tiettyjä selvennyksiä. Lakiin on myös tehty joitain muutoksia, joiden tarkoituksena on mukauttaa laki paremmin todellisiin olosuhteisiin. Muutoksia on tulossa voimaan 1 . 

Koulutuksen suorittamisen määräaika lasketaan koulutuksen alkamispäivästä 

Tärkein 1. elokuuta voimaan tuleva muutos on se, että norjan kielen ja yhteiskuntaopin koulutuksen suoritusaika lasketaan koulutuksen alkamispäivästä. Harjoittelulla on oltava yksi yhteinen aloituspäivä, jotta sekä norjan kielen että yhteiskuntaopin koulutus tapahtuu samaan aikaan. Vaikka norjan opinnot ja yhteiskuntaoppikoulutus voivat alkaa eri päivämäärinä, ministeriö on arvioinut tämän niin, että yhteisellä ajoituslaskelmalla voidaan varmistaa yhteiskuntaopin koulutuksen järjestäminen varhaisessa vaiheessa.   

Yhteiskuntatieteiden kokeen viimeinen määräaika lasketaan koulutuksen alkamispäivästä

Lisäksi päätettiin, että yhteiskuntatieteiden kollokviumiin liittymisen määräaika kuluu samanaikaisesti yhteiskuntatieteiden koulutuksen määräajan kanssa eli koulutuksen alkamispäivästä. 

Koulutusvastuun selventäminen, kun osallistuja käy yhdistelmäkoulutuksessa 

Vastuu norjan kielen ja yhteiskuntaopin koulutuksesta, kun osallistuja osallistuu perus- ja lukiokoulutuksen yhdistävään koulutukseen, on selkeästi määritelty laissa. Lääninkunnan on järjestettävä koulutusta, jos lääninkunnalla on koulutuslain mukaan päävastuu koulutuksen järjestämisestä. Jos ei voida määrittää, kenellä on koulutuslain mukaan päävastuu koulutuksen järjestämisestä, lähtökohtana on, että lääninvaltuuston on järjestettävä norjan kielen ja yhteiskuntaopin koulutus, elleivät kunta ja lääninvaltuusto toisin sovi.    Lue seuraava artikkelimme: Ajokokeiden maksuvapautukset

Poikkeus sopimukseen perustuvasta pysyvän oleskeluvaatimuksesta turvapaikan saaneille perheille 

Perehdytysohjelman oikeuden ja velvollisuuden osalta poikkeus sopimukseen perustuvasta asumisvaatimuksesta koskee henkilöitä, jotka saapuvat ensimmäistä kertaa yhdistetty perhe, jossa on pakolainen ja joille myönnettiin sittemmin itsenäinen suojelu. Tällä hetkellä sopimuksen mukainen pysyvä asumisvaatimus tulee voimaan, kun nämä henkilöt tulevat suojeltavaksi. Tämä johti siihen, että he menettivät oikeuden ja velvollisuuden osallistua perehdyttämisohjelmaan, joka heillä oli perheenyhdistämisen jälkeen, elleivät he olleet jo aloittaneet perehdytysohjelmaa perheen yhdistämisen jälkeen.  

Muutoksia kotouttamismääräysten tavanomaisiin säännöksiin 

Kunta voi järjestää vähemmän neuvontaa vanhemmille 

Lisätty uusi säännös, joka tarkoittaa, että kunta saa järjestää vähemmän neuvoa-antavia kokouksia ja neuvoa-antavia keskusteluja kuin kohdassa määrätään 3 integraatiomääräysten mukaisesti, jos kapasiteettinäkökohdat sitä edellyttävät. Kunta ei kuitenkaan voi järjestää alle neljää neuvoa-antavaa kokousta tai kahta neuvoa-antavaa haastattelua. Säännös koskee kaikkia, joilla on oikeus ja velvollisuus osallistua perehdytysohjelmaan, mukaan lukien kollektiivisen suojelun piiriin kuuluvat henkilöt, vrt. kotouttamislain 9 §:n XNUMX momentti. Sääntelyn muutos tuli voimaan 1. ja se kumotaan 1.

Muutokset, jotka astuvat voimaan 1. elokuuta

1 alkaen kotouttamismääräyksiin otettiin käyttöön useita pieniä muutoksia kotouttamismääräysten ymmärtämistä ja käytäntöä koskeviin kysymyksiin. Muun muassa poikkeuksia koskevia sääntöjä selkeytettiin ja lisättiin määritelmä, mitä tarkoitetaan kotouttamislain mukaisella toisen asteen koulutuksella.

Lisäksi on laadittu siirtymäsäännöt siitä, keitä norjan kielen ja yhteiskuntaopin koulutuksen uusi määräaika lasketaan ja yhteiskuntaopin kokeen uusi määräaikalaskentatapa. Uudet määräajan laskentasäännöt koskevat osallistujia, joille on myönnetty oleskelulupa po   1. Muutokset koskevat myös osallistujia, jotka hakevat oleskelulupaa ulkomailta ja ovat saaneet oleskeluluvan ennen 2023, mutta saapuvat Norjaan 1 jälkeen. 

. Lähteet 

Yleiskatsaus hyväksytyistä lainsäädäntömuutoksista löytyy verkkosivuilta https://lovdata.no/dokument/LTI/lov/2023-06-09-24 

Yleiskatsaus hyväksytyistä säädösmuutoksista löytyy verkkosivuilta https://lovdata.no/dokument/LTI/forskning/2023-06-26-1105 

Valmistaudu matkallesi ulkoministeriön hakemuksella

. Reiseklar.

"Reiseklar" on ulkoministeriön matkailuneuvonta, -neuvonta ja -rekisteröinti. Kaikki saatavilla yhdessä sovelluksessa.

"Reiseklar" -sovellus

Se tarjoaa Norjan asukkaille helpon pääsyn matkatietoihin, matkaneuvontaan ja matkarekisteröintiin. Reiseklarin tavoitteena on tuoda hyödyllistä ja haluttua tietoa entistä helpommin ulkomaille suunnittelevien tai matkustavien ihmisten saataville. 

Reiseklarissa matkustajat voivat helposti rekisteröityä saadakseen tietoa Norjan viranomaisilta kriisitilanteessa.

Sovelluksesta löydät seuraavat tiedot:

  • Matkatiedot
    • Turvallisuustilanne, sisäänpääsy ja muut asiaankuuluvat tiedot lähes 200 maasta.
  • Matkaneuvoja
    • Jos ulkoministeriö on antanut matkustusohjeita maalle tai alueelle, se näkyy sovelluksessa.
  • Matkan rekisteröinti
    • Voit rekisteröidä matkasi, jotta ulkoministeriö voi ottaa sinuun yhteyttä hyödyllisillä ja käytännönläheisillä tiedoilla, jos olet hätätilanteessa.
  • Sovelluksen sisäiset ilmoitukset
    • Jos aktivoit ilmoitukset ja paikannuspalvelut, Reiseklar lähettää sinulle ilmoituksia esimerkiksi silloin, kun maassasi tapahtuu tapahtumia.
  • Muut hyödylliset tiedot
    • Hyödyllistä tietoa matkoilla, esimerkiksi mitä tehdä, jos kadotat passisi tai tarvitset ohjeita ja apua.

yksityisyys

Ulkoministeriö varmistaa, että sovellusta käytettäessä yksilön yksityisyys ja henkilötietojen käsittely suojataan parhaalla mahdollisella tavalla. Lue Reiseklarin tietosuojakäytäntö täältä.

Kaikki Reiseklar-sovelluksen tiedot tulevat osoitteesta regjeringen.no, mukaan lukien omistetut sivut matkustustiedot ulkoministeriöstä i reiseregistrering.no .

Ukrainasta tulevia lemmikkejä koskevat poikkeukset on nyt poistettu

.

Norjassa ja EU-maissa oli vain vähän poikkeuksia sääntöihin, jotka koskevat Ukrainan sotaa paenneiden omistajien kanssa saapuvia lemmikkejä. Nämä poikkeukset on nyt poistettu EU:n pyynnöstä. Ukrainasta Norjaan tulevien eläinten on nyt täytettävä tavanomaiset eläinten terveysvaatimukset.

Mitä se tarkoittaa?.

Koirien ja kissojen osalta tämä tarkoittaa, että ne on merkittävä, rokotettava raivotautia vastaan ​​ja niistä on otettava verinäyte. Heidät on rokotettava lapamatoa vastaan ​​ja heillä on oltava lähettävän maan yleiseläinlääkärin antama terveystodistus. Lue seuraava artikkelimme: Kahdeksan kymmenestä ukrainalaisesta pakolaisesta on tyytyväinen Norjaan.

Seuraus

Eläimille, jotka eivät täytä kohdassa määriteltyjä hygieniavaatimuksia koskevat määräykset Norjaan saapuminen johtaa kalliiseen oleskeluun karanteeniasemalla, suorasta paluusta Ukrainaan tai lopetetaan.

Norjan elintarviketurvallisuusviranomainen pyytää kaikkien ukrainalaisia ​​pakolaisia ​​avustavien apua ilmoittamaan heille, että Norjaan saapumisen tavanomaiset eläinten terveysvaatimukset ovat nyt voimassa.

Tietoja sovellettavista eläinten terveysvaatimuksista on käännetty ukrainaksi, englanniksi ja venäjäksi ja ne löytyvät täältä:

Vaatimukset lemmikkien tuontia Ukrainasta

Henkilöllisyystodistus

Koirilla, kissoilla ja freteillä tulee olla hyväksytty tunnistusmikrosiru.

Lemmikki on mikrosiruttava ennen raivotautirokotusta.

Eläinlääkärintodistus tai eläinlääkäripassi

Tietoja varten lemmikkien kanssa matkustavat pakolaiset Ukrainasta

NAV:n tuoreet työttömyystiedot – nousi 2 prosenttiin.

.

Norjan kesäkuun työttömyysluvut ovat selvät.

NAV:n perjantaina esittämät tiedot osoittavat, että maan työttömyys päättyi kesäkuussa 2,0 prosenttiin. Kesäkuun lopussa NAV:ssa oli rekisteröity 58,7 tuhatta. täysin työttöminä tai työnhakijoina.

Normaalit vaihtelut huomioiden Täystyöttömien ja työnhakijoiden kausiluonteinen määrä kasvoi 500 henkilöllä kesäkuussa.

Täysin työttömien kokonaismäärä kausivaihtelusta tasoittamatta oli toukokuussa 48,8 tuhatta. ihmisiä, mikä oli 1,7 prosenttia työvoima. Tämän seurauksena työttömien määrä kasvoi kesäkuussa.

- Työttömyys se kasvoi jälleen hieman kesäkuussa ja vuoden ensimmäisellä puoliskolla työttömiä oli 3200 XNUMX enemmän. Työttömyys on nousussa suhdanneherkissä ammateissa, kuten rakentamisessa, sekä insinööri- ja IT-alalla, kun taas työttömyys laskee hieman ammateissa, kuten: teollisuudessa ja julkisella sektorilla, sanoo työ- ja sosiaalijohtaja Hans Christian Holte.

Historiallisesti alhaiset luvut

Vertailun vuoksi, henkilöiden määrä täysin työttömiä oli huhtikuussa 53,2 tuhatta, mikä oli 1,8 prosenttia. Työttömyysaste oli sama kuin maaliskuussa.

Toisin sanoen taso on edelleen ennätyksellisen alhaalla.

Vain tänä vuonna sekä vuosina 2007 ja 2008 (ennen finanssikriisiä) äskettäin kirjattu työttömyysaste oli alle 2 %.

Vernissage Bolesławiecin keramiikkanäyttelystä Norjassa

.

Keskiviikkona 21 näyttely "Leimasimella ja siveltimellä maalattu" pidettiin Porselensmuseetissa, Telemark Museumissa (Posliinimuseo) Porsgrunnissa, Norjassa. "Bolesławiecin alueella toimivien nykyaikaisten keramiikkatehtaiden esittely."

Tapahtuman osallistujat ja erikoisvieraat

Tilaisuuteen osallistuivat Puolan tasavallan Norjan kuningaskunnan suurlähetystön edustajat: Magda Modrzyńska - ministerineuvos ja politiikan ja talouden osaston päällikkö sekä Grzegorz Szopiński - politiikan ja talouden osaston 1. neuvonantaja (https://www.facebook.com/PLinOslo/). Vernissageen osallistui lukuisia vieraita norjalaiselta puolelta, mukaan lukien: Anne Kristine Grøtting - Porsgrunnin kunnan pormestari, Sven Tore Løkslid - Vestfoldin ja Telemarkin läänien apulaispormestari, Anders Rambekk - Porsgrunnin lapsi-, nuoriso- ja kulttuurikomitean puheenjohtaja kunta, Rose-Marie Christiansen – Porsgrunnin kunnanvaltuutettu, Per Sortedal – ympäristö- ja kaupunkikehityspäällikkö Porsgrunnin kunnassa, Målfrid Hålimoen – kulttuuripäällikkö Porsgrunnin kunnassa ja Mariann Eriksen – kulttuuri- ja urheilupäällikkö Porsgrunnin kunta.

Bolesławiecin kaupunkia edustivat: Iwona Manżuk-Dudek - kaupungin apulaispormestari, Krzysztof Hewak - Puolan tasavallan keramiikkakuntien liiton puheenjohtaja ja kehitys- ja edistämisosaston johtaja, Anna Bober-Tubaj - kaupungin johtaja Keramiikkamuseo ja Monika Wawrzynowska, julkisten hankintojen ja investointien osaston pääasiantuntija. Avajaisiin osallistui myös piirimme keraamisten tehtaiden edustajia, joiden tuotteet ovat esillä näyttelyssä: Joanna Rejdych ja Mariusz Ochocki (Taidekäsityöosuuskunta "Ceramika Artystyczna") ja Paulina Stefańczyk ("Manufaktura w Bolesławiec" Sp. z o. sp. . k. ). Kunniallista isäntäroolia näytteli Barbara Ida de Haan - Skienin Telemark-museon johtaja, johon Porsgrunnin museo kuuluu.

Valmistelu ja toteutus

Näyttelyn valmistelusta ja toteutuksesta vastasi norjalais-puolalainen Skienin ja Bolesławiecin asiantuntijoiden ryhmä. Keramiikkamuseota edustivat: vanhempi konservaattori Barbara Glinkowska, taiteilija ja keraamikko Barbara Bednarowicz, kuraattori Michał Karpiński, museoopas Michał Czerniawski ja näyttelyn valvoja Renata Styczyńska-Oroń.

Telemark-museon henkilökuntaan kuuluivat: Syv Dyrkolbotn - hallintopäällikkö, Karolina Szawica - kansainvälisen yhteistyön projektipäällikkö, Ann Kathrin Samuelsen - Porsgrunnin posliinimuseon operatiivinen johtaja ja Ann Iren Ryggen Aasen - kokoelmapäällikkö.

Kulttuuri ja taide

Äskettäin avattu näyttely on toinen tilaisuus esitellä alueellamme valmistettuja taiteellisia keraamisia tuotteita laajalle joukolle eurooppalaisia ​​vastaanottajia. 32 Puolan tasavallan keramiikkakuntien liittoon kuuluvaa Bolesławiecin alueen kunnissa toimivaa tehdasta esitteli suunnittelunsa:

  1. ⚱️Zakłady Ceramiczne "BOLESŁAWIEC" SA
  2. ⚱️Taiteellinen keramiikka Taidekäsityöosuuskunta Bolesławiec
  3. ⚱️Manufaktura w Bolesławiec Sp. z o. o. sp. k.
  4. ⚱️Ceramika "Czerniak", Mirosław Czerniak (ceramika-art.com)
  5. ⚱️Ceramika "Anna" ceramika_anna, Anna Bromboszcz-Wróbel, Paweł Wróbel
  6. ⚱️Arkadia Ceramics, Ewa Łabecka
  7. ⚱️ Keramiikkatehdas "Cer-Gor", Kazimierz Gorczyński
  8. ⚱️Ceramika Bolesławiecka Fresco, Krzysztof Sosik
  9. ⚱️MalDur Ceramika Bolesławiecka, Małgorzata Durda
  10. ⚱️Ceramika Bolesławiecka Kalich, Weronika ja Jacek Kalich
  11. ⚱️Ceramika Artystyczna "Wiza" Sp. z o. o
  12. ⚱️Keraamika TYRCZ Bolesławiec
  13. ⚱️CER Ceramic Studio Aniela, Ludwina Bobińska
  14. ⚱️ Keramiikkaa Bolesławiec Cer-Rafilta
  15. ⚱️Ceramika Bona Bolesławiec (Cermaz)
  16. ⚱️Moja Faktoria Puolalainen Keramiikka, Karolina Różyło
  17. ⚱️GALIA Utility Ceramics sc, Andrzej Jasiukiewicz, Agnieszka Jasiukiewicz
  18. ⚱️Taiteellinen keramiikka Dalia, Ewelina Czyżewska
  19. ⚱️WR Ceramika sc, Jarosław ja Katarzyna Rutyna
  20. ⚱️Ceramika Millena sc, Dariusz Sikorski, Wiesława Seneszyn
  21. ⚱️VRS-keramiikka (Dobrodzieła), Violetta Stępień
  22. ⚱️Keraamiset Amfora Bolesławiec
  23. ⚱️Lapis Lazuli (Bolesławiecka keramiikkaliike - Lapis Lazuli), Ewa Chabluk
  24. ⚱️Tryni Ceramika, Anna ja Artur Tryniszewski
  25. ⚱️Keraamika Rutpol Rutyna Józef
  26. ⚱️Taiteellinen keramiikka – Irena, Irena Michalczuk
  27. ⚱️Taiteellinen keramiikka "Kaola" - Kaola Studio
  28. ⚱️Keraamika Rose Barbara Kinaj
  29. ⚱️Seeprakeramiikka
  30. ⚱️Keraamistudio "Bolesławiec" (keramiikka Puolasta), Zbigniew Forys
  31. ⚱️Ceramika Andar, Anita Tofil
  32. ⚱️Manufaktura Ceramiczna Andrzej Kowalczyk (ceramikakowalczyk.pl)

Työpajat

Vernissaasiin liittyi työpajoja, joissa keraamista koristelua popularisoitiin leima- ja sivellinmenetelmällä. Tunnit pitivät Bolesławiecista kotoisin oleva museohenkilökunta käyttäen alkuperäisiä puolivalmisteita ja Bolesławiecista kuljetettuja materiaaleja tähän tarkoitukseen. Niiden avulla osallistujat tutustuivat Bolesławiecin tehtaissa yleisesti käytettyihin perinteisiin koristetekniikoihin ja -kuvioihin. Lue seuraava artikkelimme: Norja – Oslo, vuonot, luonto ja nähtävyydet odottavat matkailijoita

Näyttely ja työpajat järjestettiin osana "Puola i Norja Euroopan keramiikkareitillä: Bolesławiecin ja Porsgrunnin sisällyttäminen keramiikkaperinteitä omaavien kaupunkien kansainväliseen yhteistyöverkostoon. Hanke on osarahoitettu Euroopan talousalueen rahoitusmekanismista Kulttuuri- ja kansallisperintöministeriön toteuttaman Kulttuuri-ohjelman puitteissa ja se kattaa monia toimintoja. Tärkein niistä on Bolesławiecissa sijaitsevan Pückler-palatsin kunnostus ja mukauttaminen Keramiikkamuseon uudeksi toimipaikaksi. Muita ovat väliaikaiset näyttelyt, työpajat ja koulutus sekä Euroopan keramiikkareitin monisuuntainen edistäminen.

Näyttely kestää 4 saakka ja se on vierailijoiden saatavilla Porsgrunnin Porselensmuseetissa (Porselensveien 6b, 3920 Porsgrunn).

Aukioloajat: tiistaista sunnuntaihin klo 11-16 (suljettu maanantaisin).

Galleria

Vieraile sosiaalisen verkostoitumisen sivustoillamme