Wataha.no
Відправити звіт радіо TV Ваш рахунок

Польські кандидати на місцевих виборах у Фредрікстаді: Анжеліка Русінек-Пєтржак, Венстре

.

Анжеліка Русінек-Петжак: Шлях до активної соціальної ролі в Норвегії

Походження та родина

Привіт, мене звуть Анжеліка, і я родом із Дравско-Поморського воєводства, чарівного містечка в Західно-Поморському регіоні. Я горда мама двох чудових дітей: 11-річного сина та 6-річної доньки. Шлюб завершує моє життя.

Освіта та пристрасті

За освітою я політолог, закінчив спеціальність. Мої інтереси не тільки професійна робота, а й навчання, кулінарія та випічка. Я також люблю подорожі.

Життя в Норвегії та професійний розвиток

Я живу в цій прекрасній країні 15 років, з самого початку у Фредрікстаді. На самому початку я працювала домашньою допомогою, вивчивши тоді норвезьку мову. Проте я швидко попрощався зі своєю посадою в будинку престарілих, де пропрацював кілька плідних років. Наступні роки були присвячені роботі радником в установах NAV.

Залучення та досягнення громади

Завдяки моїй професійній роботі я зміг брати участь у багатьох важливих і цікавих проектах, включно з дослідженнями OsloMet та Arbeidsforskningsinstituttet. Завдяки моїй роботі я мав можливість допомогти багатьом людям, підтримавши їх у пошуку роботи, початку навчання або дізнавшись про їхні права в Норвегії. Місцеві вибори також для польської громади

Боротьба за рівність і соціальну інтеграцію

Робота з молодими людьми та жінками з усього світу допомогла мені зрозуміти, наскільки важливо боротися з дискримінацією, необхідність захищати їхні громадянські права та наскільки важливою є інтеграція суспільства. Цей досвід також стосується того факту, що процес інтеграції в суспільство може бути цінним і обов'язковим.

Постійний розвиток і соціальна участь

Як людина, яка прагне до постійного розвитку, я постійно шукав можливості для подальшої освіти. Я закінчив працевлаштування, адміністрування в секторі охорони здоров'я, підтримку працевлаштування та коучинг. Про себе можу сказати, що я реалізована людина. Крім того, я є конфіденційним співробітником одного з основних професійних постачальників на моєму робочому місці, забезпечуючи дотримання прав працівників.

Вплив на громаду та активізм

Приватно я очолюю Раду соціальної та культурної інтеграції та різноманітності у Фредрікстаді. Я також є віце-президентом Venstre Fredrikstad, активно підтримую Союз поляків в Естфоллі та беру участь у батьківській раді в школі моїх дітей.

Angelika Rusinek-Pietrzak відповідає за дотримання принципів рівності та інклюзії. Її внесок у громаду Фредрікстада та її робота з мігрантами є джерелом натхнення для інших.

Прагнення до кращого майбутнього: моя політична місія

Як людина, що займається громадською діяльністю, я без особливих проблем вирішив йти на місцеві вибори. Протягом багатьох років, як професійно, так і приватно, він займається інтеграцією, правами національних і культурних меншин та просуванням польської культури та традицій. Мене спонукали взяти участь у виборах через застій у моєму місті та загострення ситуації проблеми жителів, таких як бідність серед дітей, дискримінація, безробіття, дедалі гірший стан шкіл і пропозиції для дітей, а також недостатня кількість сімейних лікарів. Ось чому я вирішив, що настав час нарешті щось з цим зробити і взяти справу в свої руки. Бо хто ще має боротися за наші права та краще завтра, як не ми самі… Я обрав Venstre, тому що його цінності найближчі до моїх.

Політичні цілі: сім'ї, інтеграція, підприємці

У своїй політичній діяльності я зосереджуюсь на кількох цілях. Моїм пріоритетом є робота над покращенням просімейної політики та соціальної інтеграції. Я вважаю, що кожна дитина рівна і повинна мати рівний доступ до освіти та позашкільної діяльності, і це не повинно залежати від матеріального становища батьків. Я також прагну покращити медичне обслуговування дітей, які потребують спеціалістів, а також покращити співпрацю між медичними закладами та школами/дитсадками.

Я мрію, щоб усі діти росли в безпечному середовищі та мали рівний доступ до позашкільної діяльності, могли займатися своїми захопленнями та щоб вони знали, що їх походження та фінансовий стан батьків не вплинуть на їхні можливості розвитку.

Речі мого серця

  • Речі, близькі моєму серцю:

    • Сімейна політика
    • Навчання, навчання в школі, пропозиція позакласних заходів для дітей
    • Свобода вибору та однакові можливості для всіх
    • Інтеграція та права працівників
    • Моє життя завершується вдалим шлюбом.

     

    Анжеліка Русінек-П'єтржак, бр. 3 на список кандидатів Фредрікстад Венстре

Мама на черзі - Клавдія Клімчик. Stand Up в Норвегії

.

Відомо з TikTok: Мама На Обротачі спочатку підкорила інтернет смішними відео, а тепер розважає публіку наживо!

 "STAND UP - це те, що я люблю!– каже Клаудія Клімчик aka Mama Na Obrotach.

В інтернеті її відео щомісяця збирають запаморочливу кількість переглядів. За почуттям гумору, дистанцією до життя та собою стежать понад 6 мільйонів людей.

На початку 2023 року Клаудія вирушила у свій перший стендап-тур, у якому виступила понад 70 разів! Під час першої частини свого дебютного туру вона також грала в Нідерландах, Великій Британії, Німеччині та Шотландії. Її живі виступи подивилися вже майже 20 тисяч людей! 

Читайте нашу наступну статтю: Вибори 2023 - тут ви знайдете положення.

У квітні 2023 року вона була спеціальною гостею першого польського випуску гумористично-розважального шоу LOL: хто сміється останнім, виробництва Prime Video.  

Мама на черзі - Клавдія Клімчик. Stand Up в Норвегії

8 вересня 2023 п'ятниця, Мама На Обротачі розпочинає другу частину туру, і першим відвіданим містом стане норвезький Ставангер! Цього дня вистава відбудеться на Спорі 5 о 20:00. Квитки доступні за адресою Ticketco.events

Через день - У суботу, 9 вересня, вистава відбудеться в Бергені в театрі Ріка. Початок о 18:00, квитки доступні за адресою ticketmaster.no

Третій і останній виступ норвезького туру відбудеться в м Осло! Мама На Обротачі запрошує на KONSERTHUS з 18:00, квитки доступні на сайті.

Після виступів у Норвегії наступні два місяці виступи відбуватимуться у Польщі. Ще однією іноземною країною, яку відвідають у рамках виступів, стане Ірландія!

У Норвегії було видано понад 6000 водійських прав

Дивіться наше інтерв’ю з Мамою на гойдалці

Норвегія: сильний дощ, сильний вітер і сніг (!) у серпні

.

Літня погода поки що не виправдала ваших очікувань? Наступного тижня буде гірше. Набагато гірше.

Сильні опади, сильний вітер і сніг. Так прогнозують синоптики на наступний тиждень.

«Ми дуже раді погоді в понеділок. Потужний шторм насувається на південь Норвегії. Повідомляє ведуча погоди Майкен Фосен на StormGeo.

Причиною незвичної літньої погоди є сильний низинний рух на північ від Східної Європи.

– Багато опадів буде у східній Норвегії, у центральній Норвегії та частково в Нурланді. Але особливо у східній частині Норвегії будуть сильні опади, які можуть сягати до 100 міліметрів за один день. Олав Крогсетер вважає, що опади можуть стати серйозною проблемою для східної Норвегії в понеділок і вівторок.

«Особливо у східній частині Норвегії, яка раніше була графством Хедмарк, випаде багато опадів. Якби це було в західній Норвегії, це можна було б терпіти, але природа тут не призначена для того, щоб приймати 100 міліметрів води за один день, розповідає Крогсетер StormGeo.

Шторм і сніг

Якщо це само по собі недостатньо погано, норвежці також можуть підготуватися до посилення вітру по всій країні.

«Говорять про шторм у більшій частині країни. Узбережжя Вестленду та південна Норвегія уникають більшості опадів, але можуть чекати сильних і сильних штормів, каже Фосен.

Якщо наступного тижня ви мрієте про подорож на вершини гір, варто переглянути свої плани. Незвичайна серпнева погода буде, по можливості, тим більше надзвичайна за висотою, а на півдні Норвегії в горах очікується шторм.

Північні вітри також призведуть до температур, які мало хто з нас асоціює з літом.

– У високогір’ї через північні вітри може випасти сніг. На найвищих вершинах, тобто понад 1300 метрів, може випасти до півметра снігу. 

Фото: StormGeo

Норвезькі муніципальні вибори 2023: ось як ви можете взяти участь

11 вересня 2023 р. Частина спільноти з можливістю голосування 10 вересня. Це важлива подія в Норвегії, де жителі обирають своїх представників у муніципальних і окружних радах. Дізнайтеся, хто може голосувати та як працює норвезька виборча система.

Як ви отримаєте картку для голосування (Valgkort)?

Виборча служба (Valgdirektoratet) надішле виборчу картку на початку серпня. Ця картка засвідчує права мешканця на участь у виборах. Ви отримаєте інформацію про місце та дату голосування. Слідом за іншими країнами, в Картка Норвегії виборча система не поширюється на особу виборця. Під час голосування його брати на дільницю не потрібно.

Ви можете отримати виборчу картку на свою поштову скриньку або на платформі Altinn. Якщо виборець раніше заперечував проти отримання електронного повідомлення або не використовував електронний ідентифікатор протягом останніх 18 місяців, він отримає паперовий бюлетень.

Вибори до органів місцевого самоврядування в У Норвегії відбуваються важливі події в демократичному житті країни. Право на перевірку включає норвезькі стандарти, осіб з інших північних країн, які відповідають критеріям перевірки в Норвегії. Виборча картка (valgkort) надсилається виборчим офісом і засвідчує право жителя голосувати. Бажано зробити свій внесок у голосування, прочитавши заявку на участь і переконавшись, що у вас є відповідне посвідчення особи для голосування.

Виборчі права та кількість осіб

Хто може голосувати на виборах до гмінних і повітових рад?

Щоб голосувати, ви повинні мати право голосу та брати участь у переписі населення у вашому муніципалітеті.

Хто має право голосу?

  • Громадяни Норвегії, яким виповнилося 18 років до кінця 2023 року і які є або були зареєстровані в реєстрі населення як жителі Норвегії.
  • Громадяни Данії, Фінляндії, Ісландії чи Швеції, яким виповнилося 18 років до кінця 2023 року і не пізніше 30 червня 2023 року, зареєстровані в реєстрі населення як резиденти Норвегії.
  • Особи, які не є громадянами Норвегії, але яким виповнилося 18 років до кінця 2023 року та були зареєстровані в реєстрі населення як проживаючі в Норвегія востаннє за три роки до дня виборів.

Співробітники дипломатичних чи консульських установ та члени їх сімей мають право голосу, навіть якщо вони не відповідають критеріям проживання.

Ви на переписі?

Перепис є оглядом того, хто має право голосу в муніципалітеті. Якщо ви живете в Норвегії, ви автоматично будете включені до перепису муніципалітету, де ви зареєстровані як житель національного реєстру 30 червня 2023 року.

Ви можете проголосувати достроково в будь-якому муніципалітеті, але якщо ви хочете проголосувати в день виборів, ви повинні зробити це на виборчій дільниці в муніципалітеті, де ви зареєстровані.

Ви живете за кордоном?

Якщо ви живете за кордоном, але були зареєстровані як резидент Норвегії протягом останніх 10 років, вас автоматично включатимуть до перепису населення муніципалітету, де ви були зареєстровані як резидент, коли ви переїхали з Норвегії.

Якщо ви не були зареєстровані як резидент Норвегії протягом останніх 10 років, ви повинні подати заявку на перепис населення.

Виборці із суворо конфіденційною адресою

Люди з суворо конфіденційною адресою не включаються до регулярного перепису, до якого муніципалітет має доступ, але муніципалітети отримують спеціальний додатковий перепис зі списком осіб мати суворо конфіденційну адресу. Виборці-борги отримують від Kripos окремий лист щодо процесу голосування.

Хочете перевірити, чи правильно ви зареєстровані?

Зверніться до свого муніципалітету. Усі муніципалітети Норвегії зобов’язані зробити перепис загальнодоступним, щоб ви могли перевірити власну інформацію та подати скаргу, якщо в переписі є помилки.

Медичний перекладач: за потреби попросіть його про допомогу

.

Перекладач у Службі охорони здоров'я Норвегії

Ви повинні отримувати інформацію про своє здоров'я, хворобу та лікування зрозумілою для вас мовою. Якщо у вас є труднощі з розумінням і розмовою норвезькою мовою, ви маєте право на перекладача на бажану мову.

Хто має право на перекладача?

Якщо ви не розумієте, про що йдеться, і не можете сказати те, що вам потрібно, ви маєте право на перекладача мовою на свій вибір. Ви можете мати право на перекладача, навіть якщо ви говорите норвезькою щодня.

Хто замовляє перекладача?

Медична служба відповідає за замовлення кваліфікованого перекладача.

Визначити, чи потрібен перекладач, може бути важко. Чи потрібен перекладач, в основному оцінюють медперсонал. Ви також можете сказати, чи вважаєте ви, що потрібен перекладач, наприклад, коли домовляєтеся про зустріч. Ви також можете зателефонувати в службу охорони здоров'я і попросити замовити перекладача вашою мовою.

Гарною альтернативою усному перекладачу іноді можуть бути перекладачі онлайн або по телефону.

Саме Закон про перекладачів передбачає, що державні установи зобов'язані користуватися послугами кваліфікованих перекладачів.

Хто може інтерпретувати?

Перекладач має бути навченим перекладачем.

Дітей не можна використовувати для перекладів. Інші родичі або особи, які не навчені усному перекладу, також не повинні замінювати кваліфікованого перекладача.

На що слід звернути увагу при використанні перекладача?

Важливо, щоб ви точно повідомили медичній службі, яку мову ви віддаєте перевагу.

Після того, як перекладач замовлений на співбесіду, важливо прибути в узгоджений час. Якщо ви не можете прийти в узгоджений час, вам слід скасувати принаймні за 24 години. Якщо ні, то доведеться платити за консультацію. Це особливо важливо мати на увазі, замовляючи перекладача.

Хто такий перекладач і які обов’язки перекладача?

Така особа зобов'язана зберігати конфіденційність і не має права нікому розповідати про результати перекладеної розмови.

Перекладач повинен лише перекладати сказане, а не давати поради чи додавати власні думки. Перекладач повинен бути нейтральним і не ставати на жодну сторону.

Як пацієнт ви маєте відношення до медперсоналу. Тому з будь-якими питаннями слід звертатися до медичного персоналу, а не до перекладача.

Хто платить за перекладача?

Для медичного пацієнта послуга перекладача безкоштовна. Винятком є ​​коли ви йдете до стоматолога, тоді вам доведеться заплатити за перекладача.

 . Ви можете поскаржитися

Якщо ви не отримуєте перекладача, навіть якщо вважаєте, що він вам потрібен, ви можете поскаржитися в заклад, де ви є пацієнтом. Ви також можете подати скаргу до старости свого повіту,  Уповноважений з прав пацієнтів і користувачів Lub Омбудсмен з питань рівності та дискримінації .

Якщо вас не влаштовує перекладач, ви можете подати скаргу до установи, де ви є пацієнтом.

Яблучний оцет - властивості, застосування, рецепт

Дізнайтеся про властивості яблучного оцту

Чим корисний яблучний оцет? Чи знаєте ви інші способи його використання? Дозвольте познайомити вас з ними.

Багатство інгредієнтів у яблучному оцті

Яблучний оцет - це скарбниця здоров'я, він містить цілих 20 різних мінералів. серед них можна знайти такі мікроелементи, як: хлор, залізо, фосфор, фтор, калій, кальцій, мідь, магній, натрій, сірка і кремній. Не забуваймо про вітаміни, які містяться в яблучному оцті: A, B1, B2, B6, C, E, P і бета-каротин, який підтримує наш організм проти вільних радикалів.

Це чудовий, особливий інгредієнт, який ми цінуємо за низьку ціну, ефект, дію та застосування.

Переваги використання яблучного оцту

Містить мінеральні речовини і вітаміни, яблучний оцет також містить кислоти - молочну, лимонну, оцтову і пропіонову. Він також містить велику кількість ферментів і амінокислот, а також баластні інгредієнти, такі як пектин, які перешкоджають відкладенню кальцію на стінках артерій.

Невеликий відступ: кальцій у стінках артерій до серйозної проблеми зі здоров’ям, про яку нечасто говорять. Це питання, макет якого вартий уваги. Яблучний оцет посилює травлення в шлунку і впливає на всю систему. Ключовим тут є цілісний підхід до здоров’я – якщо впроваджується один із елементів системи недуг, то його слід вводити причинно і діяти там, де це дійсно потрібно.

Яблучний оцет як засіб для травлення

Оцтова кислота, складова яблучного оцту, контролюється ворогом хвороботворних бактерій. Його дія в шлунку і кишечнику має очищаючі властивості. Крім того, він дезінфікує, детоксикує та очищає нирки, сечовий міхур і сечовивідні шляхи. Споживаний натщесерце, він сприяє розкисленню організму.

Як використовувати яблучний оцет?

З профілактичною метою його достатньо вживати кілька разів на тиждень, за 30 хвилин до їди випивати 100 мл води з 1-2 столовими ложками оцту. А для очищення, зміцнення та покращення травлення рекомендується вживати 3 рази на день щодня.

Діє на печію

Проблеми з травленням, такі як печія та кислотний рефлюкс, часто мучать нас. Існує багато причин цих захворювань, але той факт, що недостатня кислотність шлунка може бути однією з них, часто ігнорується. Яблучний оцет допомагає підтримувати рН у шлунку та у всьому травному тракті.

Коли варто уникати яблучного оцту?

Однак не все, що добре, для всіх. Люди з подразненим стравоходом, виразками або пошкодженою слизовою оболонкою шлунково-кишкового тракту. Тому варто відновити слизову, а потім починати подачу цілющого оцту.

Цікавим фактом є те, що яблучний оцет може виявити та заклеїти крихкі та розбиті кровоносні судини.

Рецепт домашнього яблучного оцту

Зузанна Ржепецька.

Більше про мене: tutaj

Рукан Матфестиваль

.

  • 8 днів фестивалю до.
  • Рукан ТоргРюкан, Вестфолл і ТелемаркNorway (карта)

Багатство смаків Телемарк і Тінн зустрічаються на спільному ринку на площі в Рюкані. Тут ви маєте можливість пройтися від кіоску до кіоску, помилуватися широким вибором місцевих продуктів, поспілкуватися з торговцями, знайти зручне місце для відпочинку та, головне, насолодитися краєвидом, насолодитися запахом і смаком смачної їжі. Все це в оточенні квітів і урізноманітненому живою музикою створює неповторну атмосферу. Прочитайте нашу наступну статтю про фінансову підтримку вашого будинку.

Тут ви можете скуштувати найкращий у світі сир брюност з ферм Stordalen Gardsbruk або насолодитися порцією смачного rømmegrøt від Håvardsrud Seterliv, отримати чудову випічку від Austbygda Bakeri. Якщо ви шукаєте житло, ми рекомендуємо відремонтовані котеджі Sandviken Camping, або ви можете розбити власний намет або взяти з собою будинок на колесах. Вхід на ринок на площі Рюкан безкоштовний. Додатково, якщо ви хочете скористатися платними атракціонами. Замовляйте квитки тут 

Не пропустіть цю унікальну можливість відкрити для себе смаки цього унікального регіону!

. Графік

Місцева їжа від Tinn і Telemark

пропонує високоякісні страви та напої від місцевих виробників, кухарів та закладів громадського харчування. Усе це в літній та приємній атмосфері Фестивальні дні з сонцем, теплом та смачною їжею та напоями – це те, що цінує більшість людей. З розставлених по всій площі кіосків подають смачні та смачні частування. Кожен може випробувати свої смакові рецептори, і його шлунок буде добре та ситий.

Подивіться нашу галерею, яка переконає кожного гурмана :)) і, можливо, змусить вас завітати.

Важливі зміни до закону про інтеграцію та положення про інтеграцію

Внесено зміни до положення про інтеграцію. Деякі зміни вже набули чинності, інші набудуть чинності з 1 серпня 2023 року. Для прийняття правильних рішень муніципалітетам дуже важливо ознайомитися зі змінами до регламенту.

Розширене норвезьке навчання для осіб, на яких поширюється колективний захист   

Передумови та призначення 

Доопрацьований держбюджет був прийнятий 16 червня. Асигнування на стипендії для навчання норвезькій мові для осіб, які користуються тимчасовим колективним захистом, було збільшено на 125,7 мільйона норвезьких крон. Грант полегшить роботу для муніципалітетів, які можуть забезпечити навчання норвезької мови протягом більше ніж одного року для людей із цільової групи, які потребують цього, щоб досягти мінімального рівня володіння норвезькою мовою. Положення про інтеграцію, розділи 27 та 28. Розширене навчання норвезькій мові повинно бути забезпечене у зв’язку з навчанням, яке здійснюється відповідно до § 37 d Закону про інтеграцію.

Мета розширення полягає в тому, щоб дозволити учасникам досягти достатньо хорошого рівня володіння норвезькою мовою, щоб мати можливість брати участь у професійному житті або почати професійне життя, вивчаючи норвезьку мову та одночасно працюючи, або продовжувати навчання. 

Окреме нормативне положення 

Для регулювання схеми прийнято нову постанову див § 43g Регламенту інтеграції. рецепт набрав чинності 1 липня і закінчується 1 липня 2024 року.  

Муніципалітет вільний у виборі

Обсяг подальшого норвезького навчання залежить від рішення муніципалітету. Якщо муніципалітет вирішить забезпечити додаткове навчання, необхідно прийняти окреме рішення. Рішення муніципалітету про продовження норвезької освіти можна оскаржити. 

Тривалість і субсидія 

Ви можете вирішити продовжити навчання до 6 місяців за раз. Якщо муніципалітет вирішить розширити норвезьку освіту, це призведе до гранту 
27 450 норвезьких крон за кожне рішення про розширену норвезьку освіту.   

Для тих, хто вже закінчив старшу середню освіту або вищу освіту, муніципалітет може надати до 6 місяців розширеного норвезького навчання, таким чином, щоб загальна тривалість навчання становила 18 місяців, з додаванням затвердженої відпустки. У випадку цієї групи стипендія буде присуджена за одне рішення продовжити норвезьку освіту.  

Люди які віднесені до інших категорій все ще мають старшу середню освіту, муніципалітет може надати розширене навчання норвезькою тривалістю шість місяців за один раз протягом двох років, щоб вони могли отримати до трьох років навчання норвезькою мовою загалом із додаванням затвердженої відпустки. У випадку вищезгаданої групи, таким чином, можна буде прийняти до 4 рішень про продовження норвезької освіти. За кожне рішення про продовження буде виплачено 27 450 норвезьких крон.  

Субсидія надходить муніципалітету, який приймає рішення, а не людям, які переїжджають.   

Правила переходу 

Люди, які пройшли 12-місячне навчання норвезької мови раніше вступу в силу статті 43g, зможуть пройти розширене навчання з норвезької мови, навіть якщо це не так у зв’язку з навчанням з норвезької мови відповідно до статті 37 d Закону про інтеграцію.  

NIR  

Зараз IMDi працює над адаптацією NIR, щоб муніципалітет міг записувати рішення щодо розширеної норвезької освіти в NIR. Мине деякий час, перш ніж це буде реалізовано. До подальшого повідомлення муніципалітети повинні реєструвати рішення про розширену норвезьку освіту у своїх власних системах, а потім реєструвати рішення в NIR, коли така функція буде доступна. Публікуються типові рішення щодо розширеного норвезького учнівства tutaj . IMDi повернеться з додатковою інформацією про реєстрацію NIR після свят. Інформація буде розміщена тут, див Національний вступний реєстр (NIR) | IMDi 

Виплата субсидії 

Стипендії будуть виплачуватися на підставі зареєстрованих рішень про розширене норвезьке навчання в NIR. Отже, терміни виплати субсидії залежать від того, коли функціональні можливості, що дозволяють приймати такі рішення, доступні в NIR. Гранти будуть виплачені пізніше цього року. IMDi проінформує муніципалітети більш детально про те, коли та як буде виплачуватися субсидія через циркуляр та стан виплати норвезької субсидії .  

Джерела 

Зміст бюджетної лінії для стипендії для навчання норвезькій мові для осіб, на яких поширюється колективний захист, можна знайти в Пропозиція 118S (2022-2023), глава 672, Пункт 60 Гранти на навчання норвезької мови та соціальних навичок для дорослих іммігрантів .  

Інформацію про прийняте нормативне положення можна знайти на сторінці https://lovdata.no/dokument/LTI/forskning/2023-06-26-1106    

Зміни в перехідних положеннях для осіб, які користуються колективним захистом 

Перехідні положення тривають 

Тимчасові положення щодо бенефіціарів колективного захисту збережено з деякими змінами та уточненнями. Найважливіша суттєва зміна полягає в тому згідно з тимчасовим положенням учасники ознайомчої програми повинні мати як право, так і обов'язок проведення опитування про компетентність. Зміни набрав чинності 2 червня 2023 року та втрачає чинність 1 липня 2024 року. 

Зміни до Закону про оренду 

Серед інших важливих змін для муніципалітетів згадується введення нової тимчасової поправки до Закону про оренду, яка дозволяє орендувати дачний будинок, який використовується як житло, на фіксований термін з мінімальним терміном на один рік. . 

Зміна тривалості ознайомчої програми для деяких груп

Крім того, деякі зміни внесено до регламенту інтеграції. Важливою зміною є те, що випускники середніх шкіл з України, які не мають додаткового року вищої освіти, можуть брати участь у вступній програмі до одного року, якщо їхня кінцева мета – здобути вищу або вищу професійну освіту. Тривалість програми на один рік не може бути продовжена.   

«Мовною пропозицією» в ознайомчій програмі може бути лише англійська, крім норвезької

Крім того, було зроблено жорсткіші положення щодо того, які мови можуть бути запропоновані як «мовна пропозиція» у вступній програмі відповідно до § 37 c Закону про інтеграцію. Раніше пропозиція мови могла бути іншою мовою норвезькі . Прийнята зміна правила означає, що пропонована мова має бути норвезькою або англійською.  

Муніципалітет може організовувати менше зустрічей з порадами для батьків.

Введено нове правило означає, що муніципалітет може організовувати менше консультативних зустрічей і дорадчих бесід, ніж це випливає з п 3 положень про інтеграцію, якщо це вимагається міркуваннями пропускної здатності. Тим не менш, муніципалітет не може забезпечити менше чотирьох консультативних зустрічей або двох консультативних співбесід. Положення стосується будь-кого, хто має право та зобов’язаний брати участь у вступній програмі, включаючи осіб, на яких поширюється колективний захист, див. Закон про інтеграцію, § 9, перший параграф. 

Регуляторні зміни набрав чинності 1 липня 2023 року та втрачає чинність 1 липня 2024 року. 

Джерела 

З оглядом прийнятих законодавчих змін можна ознайомитись у Закон про внесення змін до Закону про внесення тимчасових змін до законодавства у зв’язку з прибуттям переселенців з України (продовження та ін.) 

З оглядом прийнятих нормативних змін можна ознайомитися на сайті https://lovdata.no/dokument/LTI/forskning/2023-06-09-831 

Зміни в звичайних положеннях Закону про інтеграцію  

На підставі питань щодо розуміння та практики права в Закон про інтеграцію були прийняті деякі уточнення. Також внесено деякі зміни до закону, щоб краще адаптувати закон до реальних умов. Наближаються зміни діє з 1 серпня 2023 року . 

Термін проходження навчання відраховується з дати початку навчання 

Найважливішою зміною, яка набуде чинності 1 серпня, є те, що кінцевий термін проходження навчання з норвезької мови та соціальних наук буде відраховуватися з дати початку навчання. Повинна бути одна спільна дата початку навчання, щоб і норвезька, і соціальні дати проходили одночасно. Хоча навчання в Норвегії та соціальних науках може розпочинатися в різний час, міністерство оцінило, що спільний розрахунок часу може допомогти забезпечити навчання соціальних наук на ранньому етапі.   

Дата складання іспиту з суспільних дисциплін рахується з дати початку навчання.

Крім того, вирішено, що дата вступу до колоквіуму з суспільних дисциплін буде відраховуватися одночасно з датою навчання з суспільних дисциплін, тобто з дати початку навчання. 

Роз’яснення відповідальності за навчання, коли учасник проходить комбіноване навчання 

Відповідальність за навчання з норвезької мови та соціальних наук, коли учасники проходять навчальний курс, який поєднує початкову та старшу середню освіту, чітко визначена законом. Муніципалітет округу повинен забезпечити навчання, якщо муніципалітет округу несе основну відповідальність за надання навчання відповідно до Закону про освіту. Якщо неможливо визначити, хто несе основну відповідальність за забезпечення навчання відповідно до Закону про освіту, відправною точкою є те, що рада округу повинна забезпечити навчання норвезької мови та соціальних наук, якщо інше не погоджено муніципалітетом і радою округу.    Прочитайте нашу наступну статтю: Звільнення від плати за іспити з водіння

Звільнення від цензу осілості за згодою для членів сім’ї, які отримали притулок 

Що стосується права та обов’язку ознайомлювальної програми, виняток із вимог щодо проживання за контрактом стосується тих, хто вперше навчається підключилися сім'ї з біженцем і яким згодом було надано незалежний захист. Нині вимога про постійне проживання на підставі контракту набуває чинності з моменту надання цим особам захисту. Це призвело до того, що вони втратили право та зобов’язання брати участь у програмі знайомства, яку вони мали після возз’єднання сім’ї, якщо вони вже не розпочали програму знайомства після возз’єднання сім’ї.  

Зміни до звичайних положень інтеграційних положень 

Муніципалітет може організовувати менше зустрічей з порадами для батьків 

Введено нове правило означає, що муніципалітет може організовувати менше консультативних зустрічей і дорадчих бесід, ніж це випливає з п 3 положень про інтеграцію, якщо це вимагається міркуваннями пропускної здатності. Тим не менш, муніципалітет не може забезпечити менше чотирьох консультативних зустрічей або двох консультативних співбесід. Положення стосується будь-кого, хто має право та зобов’язаний брати участь у вступній програмі, включаючи осіб, на яких поширюється колективний захист, див. Закон про інтеграцію, § 9, перший параграф. Регуляторні зміни набрав чинності 1 липня 2023 року. та втрачає чинність 1 липня 2024 року.

Зміни набувають чинності з 1 серпня

З 1 серпня 2023 року було прийнято кілька незначних змін до інтеграційних положень на основі питань щодо розуміння та практики інтеграційних положень. Серед іншого, було уточнено правила щодо звільнень і додано визначення, що слід розуміти під освітою на старшому середньому рівні відповідно до Закону про інтеграцію.

Крім того, було встановлено перехідні положення щодо того, на кого поширюється дія нового методу розрахунку дати навчання з норвезької мови та громадянства та нового методу розрахунку дати іспиту з соціальних наук. Нові правила обчислення терміну поширюються на учасників, які отримали посвідку на проживання po   1 серпня 2023 року. Зміни також стосуються учасників, які подали заяву на отримання дозволу на проживання з-за кордону та отримали дозвіл на проживання до 1 серпня 2023 року, але прибудуть до Норвегії після 1 серпня 2023 року. 

. Джерела 

З оглядом прийнятих законодавчих змін можна ознайомитися на сайті https://lovdata.no/dokument/LTI/lov/2023-06-09-24 

З оглядом прийнятих нормативних змін можна ознайомитися на сайті https://lovdata.no/dokument/LTI/forskning/2023-06-26-1105 

Будьте готові подорожувати з додатком Міністерства закордонних справ

. Reiseklar.

"Reiseklar" - це туристична інформація, поради та реєстрація подорожей Міністерства закордонних справ. Усе доступно в одному додатку.

Додаток "Reiseklar".

Він надає жителям Норвегії легкий доступ до туристичної інформації, туристичних порад і реєстрації для подорожей. Мета Reiseklar – зробити корисну та затребувану інформацію ще більш доступною для людей, які планують або подорожують за кордон. 

У Reiseklar мандрівники можуть легко зареєструватися, щоб отримати інформацію від норвезьких органів влади в екстрених випадках.

У додатку ви знайдете наступне інформації:

  • Туристична інформація
    • Безпека, в'їзд та інша відповідна інформація для майже 200 країн.
  • Поради щодо подорожей
    • Якщо Міністерство закордонних справ надало рекомендації щодо поїздок до країни чи регіону, це буде видно в додатку.
  • Реєстрація поїздки
    • Ви можете зареєструвати свою поїздку, щоб Міністерство закордонних справ могло зв’язатися з вами та надіслати вам корисну та практичну інформацію, якщо у вашій місцевості виникне надзвичайна ситуація.
  • Сповіщення в програмі
    • Якщо ви активуєте сповіщення та служби визначення місцезнаходження, Reiseklar надсилатиме вам сповіщення, наприклад, про будь-які події в країні, де ви перебуваєте.
  • Інша корисна інформація
    • Інформація, корисна під час подорожей, наприклад, що робити, якщо ви втратите паспорт або потребуєте вказівок і допомоги.

конфіденційність

Міністерство закордонних справ дбає про те, щоб під час використання програми конфіденційність особи та обробка персональних даних були захищені найкращим чином. Прочитайте політику конфіденційності Reiseklar тут.

Уся інформація в додатку Reiseklar надходить із сайту regjeringen.no, включаючи спеціальні сторінки подорожні відомості МЗС i reiseregistring.no .

Винятки для домашніх тварин з України тепер скасовано

.

Норвегія та країни ЄС мали кілька винятків із законів про домашніх тварин, які стосуються власників, які тікають від війни в Україні. Зараз ці винятки скасовано на вимогу ЄС. Тварини, які потрапляють до Норвегії з України, тепер мають відповідати звичайним ветеринарним вимогам.

Що це означає?.

У випадку собак і котів це означає, що вони повинні бути мічені, щеплені від сказу, взяти кров. Вони повинні бути щеплені проти солітера та мати довідку про стан здоров’я від державного ветеринара в країні відправлення. Читайте наш наступний матеріал: Вісім із десяти українських біженців задоволені Норвегією.

наслідок

Для тварин, які не відповідають санітарним вимогам, зазначеним у ст нормативні акти щодо Прибуття до Норвегії призведе до дорогого перебування на карантинній станції, прямого повернення в Україну або евтаназії.

Управління безпеки харчових продуктів Норвегії просить допомоги у всіх, хто допомагає українським біженцям, повідомити їм, що тепер під час в’їзду до Норвегії застосовуються звичайні вимоги щодо здоров’я тварин.

Інформацію про чинні вимоги до здоров’я тварин перекладено українською, англійською та російською мовами, і її можна знайти тут:

Вимоги до ввезення домашніх тварин з України

Ідентифікація

Собаки, коти та тхори повинні мати затверджений ідентифікаційний мікрочіп.

Перед щепленням від сказу тварині необхідно імплантувати мікрочіп.

Ветеринарне свідоцтво або ветеринарний паспорт

Інформація для біженців, які подорожують з домашніми тваринами з України

Свіжі дані про безробіття від NAV - до 2%.

.

Червневі цифри безробіття в Норвегії очевидні.

Дані, опубліковані NAV у п'ятницю, показали, що безробіття в країні в червні склало 2,0 відсотка. На кінець червня на обліку в НАВ перебувало 58,7 тис. люди як повністю безробітні або шукають роботу.

Після врахування нормальних коливань сезонна кількість повністю безробітних та шукачів роботи у червні зросла на 500 осіб.

Загальна кількість безробітних без урахування сезонних коливань у травні становила 48,8 тис. осіб. осіб, що становило 1,7 відс. робоча сила. Як наслідок, у червні ми мали зростання кількості безробітних.

- Безробіття у червні він знову підвищився, у першій половині року зросло 3200 безробітних. Рівень безробіття зростає в циклічно чутливих професіях, таких як будівництво, інженерія та ІТ, у той час як воно трохи знижується в професіях, таких як у промисловості та державному секторі, каже директор із зайнятості та соціального забезпечення Ганс Крістіан Холте.

Історично низькі цифри

Для порівняння, кількість людей повністю безробітних у квітні становило 53,2 тис. осіб, що становило 1,8 відс. Рівень безробіття залишився таким же, як і в березні.

Іншими словами, рівень досі рекордно низький.

Тільки в цьому році та в 2007 і 2008 роках (до фінансової кризи) нещодавно зареєстрований рівень безробіття був нижчим за 2%.

Вернісаж Болеславської гончарної виставки в Норвегії

.

У середу, 21 червня 2023 року, у Porselensmuseet, Telemark Museum (Музей порцеляни) у Порсгрунні, Норвегія, відбулося урочисте відкриття виставки «Розписано штампом і пензлем. Презентація сучасних керамічних заводів, що діють на території Болеславецької землі.

Учасники заходу та особливі гості

У заході взяли участь представники Посольства Республіки Польща в Королівстві Норвегія: Магда Моджинська – радник-міністр та голова Політико-економічного департаменту та Гжегож Шопіньський – XNUMX-й радник у Політико-економічному департаменті (https://www.facebook.com/PLinOslo/). На відкритті були присутні численні гості з норвезької сторони, серед яких: Анн Крістін Ґроттінг - мер муніципалітету Порсгрунн, Свен Торе Льокслід - заступник мера Вестфолла і округу Телемарк, Андерс Рамбекк - голова Комітету у справах дітей, молоді та культури в Порсгрунні. Муніципалітет, Роуз-Марі Крістіансен - радник муніципалітету Порсгрунн, Пер Сортедал - менеджер з питань навколишнього середовища та міського розвитку муніципалітету Порсгрунн, Молфрід Холімоен - керівник муніципалітету Порсгрунн та Маріанн Еріксен - менеджер з питань культури та спорту муніципалітету Порсгрунн.

Місто Болеславець представляли: Івона Манжук-Дудек – заступник міського голови, Кшиштоф Гевак – президент Асоціації керамічних спільнот Республіки Польща та керівник відділу розвитку та промоції, Анна Бобер-Тубай – директор Музей кераміки та Моніка Вавжиновська – головний спеціаліст відділу державних закупівель та інвестицій. На відкритті також були присутні представники керамічних заводів нашого району, продукція яких представлена ​​на виставці: Йоанна Рейдих та Маріуш Охоцкі (Кооператив художніх ремесел «Ceramika Artystyczna») та Пауліна Стефанчик («Manufaktura in Bolesławiec» Sp. z oo sp. .k.). Почесним господарем була Барбара Іда де Хаан – директор Музею Телемарк у Шієні, частиною якого є музей у Порсгрунні.

Підготовка та реалізація

За підготовку та проведення виставки відповідала норвезько-польська команда спеціалістів із Скієна та Болеславця. Музей кераміки представляли: старший консерватор Барбара Глінковська, художниця та кераміст Барбара Беднарович, куратор Міхал Карпінський, екскурсовод музею Міхал Чернявський та куратор виставки Рената Стичинська-Оронь.

До складу Музею Telemark входили: Сив Дірколботн – адміністративний менеджер, Кароліна Шавіца – менеджер проекту з міжнародного співробітництва, Енн Кетрін Самуельсен – операційний менеджер Музею порцеляни Порсгрунн та Енн Ірен Ригген Асен – менеджер колекції.

Мистецтво та культура

Щойно відкрита виставка – це ще одна нагода показати широкому колу європейських реципієнтів художньої кераміки, виробленої в нашому регіоні. Свої розробки представили 32 фабрики, що діють у гмінах Болеславецького повіту, що належать до Асоціації керамічних громад Республіки Польща:

  1. ⚱️ Керамічний завод "BOLESŁAWIEC" SA
  2. ⚱️ Кооператив художньої кераміки Болеславець
  3. ⚱️ Виробництво в Bolesławiec Sp. z o. o. sp. k.
  4. ⚱️Кераміка "Czerniak", Mirosław Czerniak (ceramika-art.com)
  5. ⚱️ Кераміка "Анна" ceramics_anna, Anna Bromboszcz-Wróbel, Paweł Wróbel
  6. ⚱️ Кераміка Arkadia, Ewa Łabecka
  7. ⚱️ Керамічний завод «Cer-Gor», Kazimierz Gorczyński
  8. ⚱️ Болеславецька кераміка Фреска, Кшиштоф Сосік
  9. ⚱️ MalDur Ceramics Boleslawiecka, Małgorzata Durda
  10. ⚱️ Кераміка Bolesławiecka Kalich, Weronika та Jacek Kalich
  11. ⚱️ Художня кераміка "Wiza" Sp. z o. o
  12. ⚱️ Кераміка TYRCZ Bolesławiec
  13. ⚱️Cer Aniela Ceramic Studio, Людвіна Бобінська
  14. ⚱️ Кераміка з Bolesławiec Cer-Raf
  15. ⚱️Кераміка Bona Bolesławiec (Cermaz)
  16. ⚱️ Моя польська кераміка Faktoria, Кароліна Ружило
  17. ⚱️GALIA Utility Ceramics sc, Анджей Ясюкевич, Агнешка Ясюкевич
  18. ⚱️ Художня кераміка Далія, Евеліна Чижевська
  19. ⚱️ WR Ceramics sc, Ярослав і Катажина Рутини
  20. ⚱️Millena sc ceramics, Даріуш Сікорський, Вєслава Сенешин
  21. ⚱️ VRS Ceramics (Dobrodzieła), Violetta Stępień
  22. ⚱️ Кераміка Амфора Болеславець
  23. ⚱️Lapis Lazuli (Магазин з Bolesławiec ceramics - Lapis Lazuli), Ewa Chabluk
  24. ⚱️Tryni Ceramics, Анна та Артур Тринішевські
  25. ⚱️ Кераміка Rutpol Rutyna Józef
  26. ⚱️ Художня кераміка - Irena, Irena Michalczuk
  27. ⚱️ Художня кераміка "Каола" - Студія Каола
  28. ⚱️Кераміка Rose Barbara Kinaj
  29. ⚱️ Кераміка Зебра
  30. ⚱️ Студія кераміки "Bolesławiec" (кераміка з Польщі), Збігнєв Форіс
  31. ⚱️ Andar ceramics, Anita Tofil
  32. ⚱️Manufaktura Ceramiczna Andrzej Kowalczyk (ceramikakowalczyk.pl)

майстерні

Вернісаж супроводжувався майстер-класами з популяризації використання штампу та пензля для оздоблення кераміки. Заняття проводили музеєзнавці з Болеславця, використовуючи оригінальні напівфабрикати та матеріали, привезені для цього з Болеславця. Вони дали змогу учасникам познайомитися з традиційними декоративними техніками та візерунками, які зазвичай використовують на болеславецьких фабриках. Читайте нашу наступну статтю: Норвегія - Осло, фіорди, природа та пам'ятки, які чекають туристів

Виставка та майстер-класи були організовані в рамках «Poland i Норвегія на Європейському керамічному шляху: включення Болеславця та Порсґрунна до міжнародної мережі співпраці міст із керамічними традиціями. Проект співфінансується Фінансовим механізмом Європейської економічної зони в рамках Програми «Культура», що виконується Міністерством культури та національної спадщини, і охоплює багато заходів. Найважливішим з них є реконструкція та пристосування палацу Пюклер у Болеславці під нове місце розташування Музею кераміки. Інші включають тимчасові виставки, майстер-класи та навчання, а також багатоспрямоване просування Європейського керамічного шляху.

Виставка триватиме до 4 вересня 2023 року і відкритий для публіки в Porselensmuseet у Порсгрунні (Porselensveien 6b, 3920 Porsgrunn).

Графік роботи: вівторок-неділя 11-16 (вихідний понеділок).

Галерея

Відвідайте наші сайти соціальних мереж