Prekladateľ v nórskom zdravotníctve
Informácie o vašom zdraví, chorobe a liečbe musíte dostávať v jazyku, ktorému rozumiete. Ak máte problém porozumieť nórčine a hovoriť s ňou, máte právo na tlmočníka vo vami preferovanom jazyku.
Kto má právo na tlmočníka?
Ak nerozumiete tomu, čo sa hovorí, a nemôžete povedať, čo potrebujete, máte právo na tlmočníka vo vami zvolenom jazyku. Môžete mať nárok na tlmočníka, aj keď hovoríte nórsky každý deň.
Kto si objednáva prekladateľa?
Za objednanie kvalifikovaného tlmočníka zodpovedá zdravotná služba.
Určiť, či je potrebný tlmočník, môže byť ťažké. Či je potrebný tlmočník, posudzuje najmä zdravotník. Môžete tiež povedať, či si myslíte, že je potrebný tlmočník, napríklad pri objednávaní stretnutia. Môžete tiež zavolať do zdravotnej služby a požiadať o rezerváciu tlmočníka vo vašom jazyku.
Online alebo telefonickí tlmočníci môžu byť niekedy dobrou alternatívou k tlmočníkovi.
Práve zákon o tlmočníkoch stanovuje, že verejné inštitúcie sú povinné využívať služby kvalifikovaných tlmočníkov.
Kto môže tlmočiť?
Tlmočník musí byť vyškolený tlmočník.
Na preklady nemožno použiť deti. Kvalifikovaný tlmočník by nemali nahrádzať ani iní príbuzní alebo ľudia, ktorí nie sú vyškolení v tlmočníctve.
Na čo si dať pozor pri používaní prekladača?
Je dôležité, aby ste zdravotníctvu presne povedali, aký jazyk preferujete.
Po objednaní tlmočníka na pohovor je dôležité prísť v dohodnutom čase. Ak nemôžete prísť v dohodnutom čase, zrušte najneskôr 24 hodín vopred. Ak nie, musíte za konzultáciu zaplatiť. Na to je obzvlášť dôležité pamätať pri objednávaní tlmočníka.
Kto je prekladateľ a aké sú jeho povinnosti?
Takáto osoba je povinná zachovávať mlčanlivosť a nesmie nikomu povedať, čo vyplýva z tlmočeného rozhovoru.
Prekladateľovi stačí preložiť povedané, a nie radiť či pridávať vlastné názory. Tlmočník musí byť neutrálny a nezastávať žiadnu stranu.
Ako pacient máte vzťah k zdravotníckemu personálu. Akékoľvek otázky by preto mali smerovať na zdravotnícky personál a nie na tlmočníka.
Kto platí tlmočníka?
Pre pacienta v zdravotníctve je tlmočník bezplatný. Výnimkou je, keď idete k zubárovi, vtedy si musíte zaplatiť tlmočníka.
. Môžete sa sťažovať
Ak nedostanete tlmočníka, aj keď si myslíte, že ho potrebujete, môžete sa sťažovať v inštitúcii, kde ste pacientom. Môžete tiež podať sťažnosť starostovi vo vašej obci, Ombudsman pre práva pacientov a používateľov lub Ombudsman pre rovnosť a diskrimináciu .
Ak nie ste spokojní s prekladačom, môžete podať sťažnosť inštitúcii, kde ste pacientom.